Форум » Все о нем » СМИ о Джерарде Батлере (интервью в печати, видео, статьи в прессе, информация с сайтов) (продолжение) » Ответить

СМИ о Джерарде Батлере (интервью в печати, видео, статьи в прессе, информация с сайтов) (продолжение)

marina: Эта темка для обсуждения того, что говорят о Джере различные средства массовой информации.

Ответов - 129, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Tanya: да не за что кстати, видела новую статью на Галзе из ОК? так что не расслабляйся)) там тоже все про любофф, девчонкам понравится.

MadMariner: Tanya пишет: да не за что кстати, видела новую статью на Галзе из ОК? так что не расслабляйся)) там тоже все про любофф, девчонкам понравится. Не не видела, ща схожу

MadMariner: ErikА, эспешиалли фор ю - шоу Лено январь 2005 год, Батлер и Скарлетт Йоханссен click here Перевод (не мой, с мьюзикалс.ру, большое им спасибо): Джей: Наш следующий гость из Шотландии, исполнивший заглавную роль в фильме «Призрак Оперы». Итак, приветствуем Джерарда Батлера. [зрители аплодируют, звучит «Music of the Night», появляется Джерри. Он кладет на стол Джею восковое яблоко] Д: О, ты принес яблочко. Большое спасибо. Б: [с американским акцентом] Хай, я Бобби Манзана… J: Бобби Манзана – здорово. Очень здорово. G: [с американским акцентом] Как поживаете? Эй, как дела? J: Очень хорошо. Вы участвовали в шоу. G: Да, я участвовал в шоу. [с американским акцентом] Я хочу снять фильм. Я хочу, чтобы он был серьезным, и в то же время забавным. Смешной, но, к тому же, хм, глубокомысленный… И еще, может, чуть-чуть комедия, и хм… Вот… J: Абсолютная комедия. G: [с американским акцентом] Прежде никто не снимал ничего подобного. Фантастика! Мне нравится. J: Да, а теперь скажи, Джерард… G: Кстати, не хочешь кусочек? (протягивает яблоко) J: Не, спасибо. G: Я так и думал (хихикает) J: Да нет, я… А, Джерард – звучит как-то по-французски. Как «Жерард Депардье» G: Да. М, это, это, ну, это по-французски и по-ирландски. Почти весь мой род – чистокровные ирландцы. (обращается к зрителям) Есть тут ирландцы? (зрители пищат, визжат, в общем, ликуют) J: Да, я и говорю, что оно звучит больше не как «Жерард», а… G: Видишь. Вот вы, ребята, произносите Джерард как (с американским акцентом) ДжерАРД, ну, понимаешь, ДжерАРД. Моя мама и все шотландцы говорят «Джерард» (произносится как ДЖЕР-ЕРД) J: Джеред? G: (с сильным шотландским акцентом) «Джерад. Тебя зовут Джерад» И, ну, и, но это немного забавно, но пару лет назад было интервью в одном журнале. Меня спросили: «Как вас называть?» И я ответил «Ну, напишите просто «Джерри»», потому что когда американцы говорят «ДжерАРД», это сводит меня с ума. Но меня неправильно поняли, в журнале написали, что я ненавижу, когда меня называют Джерри. Ну, и мои друзья стали обращаться ко мне (говорит наигранно-высоким голосом) «У, ДжерАРД» (зрители ржут) И я сказал: «Я не говорил этого! Я не говорил этого!» (поворачивается к Скарлетт Джохансон) Скарлетт, я говорил? S: Разумеется, нет. G: Пасибо. J: А теперь, откуда ты… Ну, большинство людей, конечно, знают, что ты из Шотландии. Но моя мама, знакомые и родственники из города Гринок (произносит ГРИ-НАК) G: (с сильным шотландским акцентом) Гринок. J: Гринок. G: Гринок. Да, я люблю Гринок. Ну, э, хм, ну, ваш продюсер называет его (с американским акцентом) Гриннач. Гриннач. J: Нет, Гринок. G: (с сильным шотландским акцентом) Гринок! J: Гринок. G: Гринок. И, хм, ну, на самом деле он расположен рядом с тем местом, откуда я родом. Я вырос в местечке под названием Пейсли. J: Угу. G: Пять миль от Гринока. Там я постоянно занимался пробежкой. Отличное местечко… Кто-нибудь слышыл о новом фильме «Dear Frankie» (зрители вновь визжат) Е! И вот, этот фильм снимался там. J: О, о, клево! G: И, ну, э, в общем, я очень гордился, понимаете… Вот, в Каннах, там было просто великолепно, в Трибеке (наверное, место такое –прим. переводчика) был кино-фестиваль. Я в нем принимал участие. И я подумал: «Удивительно! Это место, где я вырос… И я сделал фильм, который увидит весь мир!... ну, или 25 человек » J: Ага. (зрители ржут) G: И это было просто, просто великолепно. В общем, вы должны посмотреть фильм, чтобы узнать Гринок, (зрители в восторге), город, откуда родом мама Джея. J: Да, моя мамуля… Ну, а ваша семья все еще живет там? G: Да, да, все еще в Пейсли. Мама и отчим сейчас живут в там, в горах. J: Ты горец. G: Ага, я горец. И на самом деле, на самом деле, они сейчас живут недалеко от Балкухиддера, где похоронен Роб Рой МакГреггор. J: О… (кто-то в зале аплодирует) G: (обращаясь к зрителям) Только и слышно, что «Да! Да!» J: Видишь, людей, которые знают твои корни становится все меньше и меньше. Ты заметил? G: Ага, кто-то один сказал «Да!» (говорят одновременно, перебивая друг-друга) J: Ну, а кто-нибудь еще имеет отношение к шоу-бизнесу? G: В семье? Нет, нет. Думаю, многие люди полагают, все же имеют. J: Ага. G: Но, м, нет, м, мама была лектором, она вела бизнес-курсы, а отец был безрассудным человеком. Он жил в, хм, Канаде. Я не видел его четырнадцать лет. Раньше он был букмекером, он держал пять букмекерских точек. И любому, кто хотел смухлевать, сделать нечестную ставку, говорили: «Иди к Батлеру», потому что отец всегда знал, как это сделать. J: Так. G: Все закончилось ограблением. Ну мне было всего шесть месяцев и я не несу ответственности за это, в общем, ночью мы прилетели в Канаду, в Монреаль и потом (а зале кто-то крикнул) Йо, детка! И потом, ну, потом я вернулся в Торонто. Я начал тусоваться с отцом. Он ходил с шляпой-зонтиком на голове, потому что в то время у него был магазин по продаже зонтиков. И пока я был там… (Джей смеется) Он был сумасшедший, он был самый веселый… S: Это не правда. G: Да я… Я клянусь… Честное сл… S: Я не верю. G: (к зрителям) кто-нибудь знает моего папашу? Он всегда гулял с канадским флагом. И, я помню, он жил в пентхаусе, в Пэлэс Хиллс в Торонто. Ну, он решил поехать в Тоголэнд, в Африку, чтобы накупить золота на 50.000 баксов. Но он закончил покупкой угля. А затем он подхватил малярию, он подхватил малярию… S: ЭТО НЕ ПРАВДА! G: ДА ЖИЗНЬЮ КЛЯНУСЬ! Не называй меня лжецом, это государственное телевидение! (зрители ржут и аплодируют) J: Да, действительно, ты не мог это выдумать. G: Я и не собирался. Я и не собирался рассказывать о том, как Скарлетт провела десять минут за беседой о стульчаках. (зрители ржут и аплодируют). Я шучу. Ну так, он отправился, он отправился в Тоголэнд, правильно – чем дальше, тем хуже, приехал в Тоголэнд, купил уголь, подцепил малярию и закончил в госпитале. Ему вкололи что-то не то, ему стало хуже. Потом его Франко-Канадская жена, думаю, она была моей мачехой, сказала (с французским акцентом) «Никто не сделает из меня дуру, я француженка и я собираюсь показать это людям». Вот, ну, у нее появились проблемы со здоровьем, и она отправилась в Париж. Вот, она упала, упала с лестницы (обращаясь к Скарлетт) честно! – она сломала лодыжку, сломала лодыжку, и ее отвезли в Торонто, где они вместе с отцом и остались (в смысле, померли – прим. переводчика). А мне остался пентхаус в Торонто. Я должен признаться, что мне все же было не по себе. J: Какая красивая, трогательная семейная история. G: Да, знаю. J: Ну, а что там за история с кафе? Это еще один скелет в шкафу? G: Ну да, было дело. Пять лет я обучался на адвоката, и учеба… извините, *учеба* на адвоката в течении пяти лет… вот… в общем, меня уволили (смех). Я очень расстроился – я был первым шотландским адвокатом, которого уволили. У меня даже крыша чуть-чуть съехала, я не знал, что мне теперь делать. Ну, в общем, я отправился в Лондон, там я познакомился с парочкой людей, которые имели отношение к бизнесу. Еще я познакомился с ассистентом режиссера, который сказал: «Если ты согласен помочь мне с ролью в фильме Стивена Беркоффа, просто скажи «Привет». Ну, я сказал «Привет» в первый же день. Но все, что последовало: (с английским акцентом) «О, привет», вот и все, что последовало. На следующий день я покупал кофе, он вошел в кафе. Мы разговорились. И он просто сказал: «Ты актер?» А я ответил: «Да. Нет. Да. Я не знаю, но хочу им быть!» И еще я спросил, могу ли я принять участие в кастинге на фильм. Он ответил: «Конечно» Ну, и я пошел, и я выглядел… (делает угрожающее лицо), ну, понимаете, и еще мои волосы (сзади руками приподнимает волосы, так что они встают дыбом) и в общем я был… (рычит). Все было на высоте, ну, и Стивену Беркоффу, если кто знает его, очень понравилось. Так я получил работу. J: Клево. G: (Скарлетт) Клево? S: Да, мне нравится. (показывает, как он ерошил волосы) J: Ну, а теперь расскажи про «Призрака» (зрители в восторге). Расскажи о «Призраке».Только быстренько. G: (смеется) Рассказать о «Призраке» быстренько? Ну… J: Расскажи про глаз. Да, что там с глазом? G: Э, ну, я думаю, что большинство людей знают все же, что там за сюжет в «Призраке» (зрители ликуют). Во, замечательно! Я так рад что вы, ребята, видели этот фильм. Это восхитительно. Хм, ну, вот, просто я, вы знаете… вот, в общем, вы знаете, что грим занял очень много времени. Первые три раза гримировка длилась по девять часов. Гримеры были вынуждены оттянуть веко вниз с помощью шелковой нити, вот, она спускалась вниз по лицу, вокруг шеи (показывает, как проходила нить), проходила вот здесь, тут к ней был привязан кусочек металла, который тянул веко вниз. Это был кошмар. К тому же, приклеивая нить, туда капнули алкоголя… J: А почему они провели нить через спину? G: Не знаю. Просто они прикрепили нить к веку, опустили по спине, просто к… J: Это ужасно! G: Ага, ты прав… Нужно сказать кому-нибудь об этом… J: А теперь давайте посмотрим отрывок из «Призрака Оперы» (зрители ликуют) (ролик «Music of the Night») (зрители в восторге) J: Призрак! Отличная работа!


ErikA: MadMariner Спасибо! Горцы рулез!

MadMariner: ErikA пишет: Горцы рулез! А то!

ErikA: MadMariner пишет: А то! ЫгЫ... Недаром, я Маклаудовна по бате....

Femme fatale: MadMariner пишет: Гримеры были вынуждены оттянуть веко вниз с помощью шелковой нити, вот, она спускалась вниз по лицу, вокруг шеи (показывает, как проходила нить), проходила вот здесь, тут к ней был привязан кусочек металла, который тянул веко вниз. Это был кошмар. Караул!!! Бедный Джеррик, такие пытки

MadMariner: Femme fatale пишет: Караул!!! Бедный Джеррик, такие пытки Солнце, ты что эти ужасы первый раз слышишь?

Нета: MadMariner Про глаз я впервые слышу,и правда ужас. все ради роли,молодец наш красавец!!!

MadMariner: Нета пишет: Про глаз я впервые слышу,и правда ужас. все ради роли,молодец наш красавец!!! Деушки, вы хотите сказать, что не видели классического интервью ВСЕЙ великолепной четверки из ПО? Где Джер машет плащом?

prostomariya: стыдно сказать - нет

MadMariner: Ладно, поищу, скоро будет.

Нета: MadMariner пишет: Ладно, поищу, скоро будет Будем очень благодарны.Для меня (и для тех,кто как и я, не силен в английском) ты открываешь мир Джери.......

Lady: Tanya спасибо!!! про Хатченса Джерри значит в курсе, наш человек! интервью с радио добудем

marina: Нета prostomariya И фотографий с оттянутым глазом не видели?

Tanya: интервью с радио добудемСолнце, ты чудо! Было бы здорово! про Хатченса Джерри значит в курсе, наш человек! Сама офигела когда прочитала!

MadMariner: Дамы, обещанное старое интервью великолепной четверки из ПО click here Перевод сперла с мьюзикалс.ру, автор Vita, большое ей спасибо! The View - 12/24/04 Эмми: (рассказывая о своём прослушивании) ...Потому что я подумала, что это был для меня знак начать свою партию, что я и сделала. Барбара: Что ты спела? Джой: (одновременно с Барбарой) Что ты исполнила? Барбара: Спой, просто спой. Эмми: Нет, вам надо посмотреть фильм! Джой: Я видела, он великолепен! Эмми: Я спела "Think of me" и "Wishing you were somehow here again" Барбара: Вот так мы провоцируем Эмми. Эмми: (поёт две строчки из "Think of me") Все: уууу Мередит: И Джерри, столько актёров хотели сыграть Призрака, стремились к этой роли, но прошёл ты – относительно неизвестный. Правда, что даже твоя мама не знала, что ты умеешь петь? Джерри: Ага, она даже теперь не знает, что я могу петь. Мередит: Ты можешь. Джерри: Всякий раз, когда я упоминал, что делаю кино, я видел, как люди надолго задумывались и спрашивали: "Призрак? Ты играешь Призрака? Это мюзикл?", я говорил: "Да!", а они: "Ладно, ладно... ты поёшь?" Барбара: Вслед за Майклом Кроуфордом, ставшим всемирно известным, играя Призрака... Джерри: Я не мог об этом даже подумать, и вообще, я не видел Кроуфорда в образ Призрака. И мы всегда старались сделать фильм совсем другим. Вы сможете заметить то, что мы старались сделать. У нас есть шанс сделать его гораздо более глубоким, романтическим, страстным... (все дамы в аудитории выдыхают "Да, чёрт возьми" – не буквально, конечно) Джерри: ... в чём и заключается ценность фильма. (резкий переход к другим вопросам к Джерри (прим.перев.: это шоу – удачная нарезка, откуда удалена бОльшая часть вопросов к остальным участникам и оставлены те, что предназначались Джерри, потому и "резкий переход")) Барбара: Тебе было нужно носить маски, как много их у тебя было? Одна? Джерри: Нет, мы пробовали несколько. Думаю, к концу подбора мы, вероятно, испробовали штук 50, потому что когда... стоило только к ним прикоснуться и они тут же становились грязными. Барбара: Трудно было делать грим для такого обезображенного лица и маски? Джерри: Это был кошмар, потому что моё веко приклеивали здесь (показывает на нижнее веко), привязывали ниточку, которая шла у меня за спиной и оттягивала веко. Эмми: И за эту ниточку дёргали, если он вёл себя плохо... (прим.перевод. – ммм, ну и юмор... челу и так досталось с гримом...) Джерри: Если я плохо себя вёл. Меня гримировали – первые три раза грим занял 9 часов – потом мы добились сокращения процесса до пяти часов. С этой точки зрения фильма, - когда он (Призрак) становится безумным, - когда я закончил работу, то был в таком психологическом состоянии, что готов был выйти и бросить всему мир вызов, это не было забавно. Барбара: У Призрака нет шотландского акцента. Джерри: Нет, думаю, у него английский. Предполагалось, что он должен быть английский, Бог знает, почему именно он. Джой: Оба акцента великолепны. Но я хочу спросить Эмми: тебе только 18 лет, Барбара только что сказала, эти ребята несколько старше тебя. У тебя были любовные сцены с этими взрослыми мужчинами. Эмми: Ага! (в стиле Остина Пауэрса "йоу, детка!") Патрик: Только что покинув среднюю школу. Джой: Как вы себя чувствовали? Я хочу сказать, вы же ещё ребёнок… Эмми: Хорошо! (смеясь) Посмотрите на них! Они оба такие привлекательные и, знаете что, если они и испытывали какие-то неудобства, – а я для меня ничего подобного не было, - они вели себя как джентльмены. Мне было всего 17, но самое главное, что они действительно обращались со мной на равных. Они были для меня как большие братья. Джерри: Мы никогда не испытывали неудобств, должен сказать! Джой: Вам очень нравилось, чувствую… Джерри: Да, очень. (кое-что вырезано) Мередит: (спрашивая Эмми о пребывании в образе) Вы были способны сделать это? Не спать по ночам всё это время? Эмми: Да, абсолютно. Особенно расставание с персонажем было так трудно для меня, как для любого, кто слаб и раним в этом отношении. Так же трудно было и в эмоциональном плане, так что да, персонаж прочно засел у меня в голове. Мини Драйвер: Со мной было то же самое. Я приходила домой и продолжала (*голосом Карлотты*): "Хочу капуччино! СЕЙЧАС!" (*встряхивая головой*) "Извините, я хочу кофе…" Барбара: Вы так милы, так забавны, вы словно комическая разрядка. (вырезано) Барбара: (говоря о предыдущем сценическом опыте Уилсона) В ‘The Full Monty’ вы всё это снимали? Патрик: Да. Мередит: Повтори снова! (Минни и Эмми аплодирую в то время, как женская часть зрительного одобрительно визжит... Патрик делает вид, будто расстёгивает рубашку) Патрик: Эту старую, забытую штуку? Минни: (хлопая в то время в ладоши) Давай! Сделай это, сделай! Мередит: Ну давай же, ведь сейчас Рождество! (Эмми прячет лицо) Патрик: (на мгновение приподнимает низ рубашки) Счастливого Рождества! (все смеются) Джой: Повтори и спой в то же время какую-нибудь высокую ноту – вот это будет игра! (прим.перев. – вот старушки развеселились, однако:-))))) Патрик: Нет, это единственный способ, иначе я не могу. Барбара: Все вы научились многому для фильма. Двое из вас (показывая на Патрика и Джерри) сражались на мечах, так? А (к Джерри) вы делали целый трюк с вашей накидкой? Джерри: Да, было несколько моментов с накидкой. Барбара: У нас есть накидка! Джерри: ХА-ХА! Барбара: Вот... Мы не будем заставлять вас (к Патрику) снимать с себя всё, но мы заставим его (к Джерри) сделать кое-что. Джерри: Весело! Попробую... (ликующим зрителям) Я не... Мне сказали всего четыре минуты назад, поэтому вы должны простить меня, если я что-то напутаю, но... Эмми: Покажи-ка классный взмах! (сильно смеясь с Патриком) Джерри: Заранее перед всеми извиняюсь, если что не так. Патрик: В любом случае он занимается этим на выходных. Джерри: Все готовы? (все: готовы!) Джерри: гррррр (размахивает со свистом накидкой туда-сюда и вокруг себя) Мередит: Уууу... Джерри: (делает поклон в сторону визжащего зрительного зала) Счастливого Рождества! Барбара: И в маске и напевая в то же время! Джерри: И в корсете! Невозможно... Эмми: В корсетах были девочки! (вырезано) Барбара: Мы восхищены фильмом и всеми вами, и мы знаем, что скоро вы станете очень известны! Минни, конечно, уже очень известна, она великолепна в своей работе. Спасибо вам, что пришли. Барбара говорит, что скоро будет показ мод и спрашивает Джерри, не хочет ли он принять участие со своей накидкой, на что он отвечает: "о, думаю, я и так достаточно с ним поиграл!"

MadMariner: Дамы, я постараюсь откопать старые интервью, где мистер Батлер повествует о невыносимых страданиях в гриме Призрака. Возражения есть?

Femme fatale: MadMariner пишет: Солнце, ты что эти ужасы первый раз слышишь? Нет я где то слышала и видела как он свой глаз опускал демонстрируя как это было, но про такие подробности, что нитку привязывали, кусок металла вешали и т.д., первый раз слышу MadMariner пишет: Деушки, вы хотите сказать, что не видели классического интервью ВСЕЙ великолепной четверки из ПО? Где Джер машет плащом? Ах так это там было!? Видела конечно и не один раз, тот момент где он плащом машет вообще раз 20 пересматривала но я ж в английском еще тот знаток, так что, что именно он там про это рассказывал была не в курсах MadMariner большое спасибо Я когда смотрела половину поняла, но про глаз не совсем. Джер на этом интервью такой оболденный, а как рычит когда его в плащ обрядили, ммм супер

ErikA: MadMariner С плащом - видела.



полная версия страницы