Форум » Непосредственно сама РИ » 25 июля 1876 г., суббота. Допрос Николь в Сюрте; тренировка членов клуба "Берси" в доме Этьена » Ответить

25 июля 1876 г., суббота. Допрос Николь в Сюрте; тренировка членов клуба "Берси" в доме Этьена

Анри Турмаль: Я проснулся сразу, как только услышал стук в дверь спальни и голос мадам Гастон, пришедшей нас разбудить. - Да, мадам Гастон, я проснулся, спасибо! Потянувшись, снова прикрыл глаза. Зашевелилась просыпаясь Николь. - Пора вставать, мадам. Я вздохнул, зевнул, вылез из-под одеяла и потопал в ванную. Бреясь, поранил щеку. Черт!!!! Хорошо начинается денек... Пока останавливал кровь, прошло больше времени, чем я думал. Был уже девятый час, когда я вышел к завтраку. - Мадам Гастон, пошлите мальчишку, чтобы он нашел фиакр к девяти. Мадам Турмаль, налейте мне кофе, я не хочу есть.

Ответов - 112, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Николь Турмаль: Сквозь сон я услышала какие-то звуки, но совсем не хотелось на них реагировать. Я лениво перевернулась на другой бок, и уже было заснула, как голос Анри разбудил меня. Вставать... да... пока Анри был в ванной, я переоделась и вышла к завтраку. Что-то мой муж задерживается... Я посмотрела на часы: так мы и опоздать сможет. Наконец он появился в столовой. Я начала наливать кофе себе и мужу, как заметила порез на его щеке. Так вот в чем дело... - Анри... ваша щека... Вы обработали ее? - забеспокоилась я.

Анри Турмаль: - Что моя щека? Да, я все сделал, что надо, - я чуть раздраженно ответил. Две чашки кофе и булочка с маслом, больше в меня ничего не лезет. Я нервничаю, а вот Николь, похоже, нет. Будь ты неладен, Максимен! Что же ты никак не отстанешь?! - Заканчивайте завтрак, мадам и собирайтесь... Что вам там осталось сделать? Причесаться, одеться...ну, все, что нужно. Я закурил прямо за столом и развернул утреннюю газету.

Николь Турмаль: Но я лишь спросила, я... зачем он так? Или это все из-за вызова в Дом? Но нервничать прежде всего должна я... Я промолчала и доела свой завтрак. - Да, я сейчас... - я встала из-за стола, открыла окно и направилась в спальню, но на пороге выхода из столовой я обернулась, но мой муж продолжал просматривать газету и курил. Я попросила мадам Гастон помочь мне, чтобы справиться с одеждой и прической быстрее. Настроения не было, я волновалась, я не знала что от меня хочет Ажани, я не знала что думает сейчас Анри. Платье? Пожалуй, вот это... это все же не прогулка, да и прическу можно попроще. Когда я была готовой, я появилась в гостиной. - Я готова, Анри...


Максимен Ажани: Приехал сегодня на службу рано, а пока ехал, то вдруг понял, что за эти дни почти ни разу не вздохнул об Изабелле. Может это и хорошо...окунуться в работу по самые уши и не думать о ней, не думать, не думать... Как же, не думать! Тут же всплыли передо мной ее глаза, ее прелестный образ. Я даже головой затряс, чтобы его отогнать... Все! В рабу с головой и никаких глупостей! Но, когда же она приедет? Все! Стоп! Надо продумать как и что я буду спрашивать у мадам Турмаль. В десять появился дежурный и сказал, что пришли супруги Турмаль. Так я и знал, что Анри ее одну ко мне не отпустит. Я усмехнулся. - Робер, приведи сюда мадам Турмаль и помни, что ее муж мне тут не нужен ни под каким видом. Робер кивнул и вышел.

Анри Турмаль: Без десяти десять мы входили в Дом. На вахте нас попросили подождать. Николь присела на скамейку, а я вышагивал взад и вперед. Через некоторое время появился человек. "Прошу вас, мадам Турмаль, следовать за мной", - произнес он. - Что значит, мадам Турмаль? Моя жена не пойдет одна! "Извините, месье, но вам совершенно невозможно идти с ней", - жестко сказал он. - Тогда моя жена никуда не пойдет, мы сейчас же уезжаем! Идемте, мадам! "Боюсь, уйти вы не сможете. Мадам вызвана по важному делу и должна пойти со мной. И не в вашей власти препятствовать этому. Как работник прокуратуры вы должны это понимать. Извольте не чинить препятствия, иначе у вас могут быть неприятности." - Да вы в своем уме?! Вы вздумали мне угрожать?! Или я иду к вашему Ажани с моей женой или мы уходим! Я подхватил Николь под руку. Я был взбешен! Он мне угрожает неприятностями!!!! Путь к выходу преградил дежурный. - Пропустите нас немедленно!!! Я буду жаловаться вашему начальству! Велите нас пропустить! - обернулся я к пришедшему от Ажани посланцу. "Вы можете выйти, месье, но мадам Турмаль должна пойти со мной. Перестаньте устраивать здесь скандал. Держите себя в руках!" Я совершенно взъярился и подскочил к этому невозмутимому типу. - Какого черта! Пусть сам Ажани придет! Я должен с ним поговорить! "Нет, месье, это невозможно". Он сделал кому-то знак и из-за поворота коридора появились двое молодцов, которые не дали мне возможности приблизится к Николь. Совсем сдурели в этом Сюрте! ЧТо хотят, то и творят! Я понял, что даже, если кинусь с кулаками на них, то ничего не добьюсь, а меня просто скрутят. - Передайте вашему Ажани, что он сволочь! "Непременно, месье", - с невозмутимой рожей произнес его посланец. - "Прошу вас, мадам, пойдемте". - Идите, Николь, я вынужден ждать вас здесь.

Николь Турмаль: Всю дорогу по пути в Дом мы молчали... я переживала, да и Анри нервничал. Но когда мы приехали на место, я поняла, что не зря. К нам вышел человек и заявил, что идти я должна одна. Анри не на шутку вскипел. Он буквально вышел из себя. Действительно, почему я не могу пойти с мужем?! Мы теперь и выйти не можем от сюда?! Я крепко держалась за руку мужа: мне теперь хотелось уйти от сюда не меньше его, но стоило Анри отойти от меня на пару шагов, как между нами стали двое мужчин... Что это значит?!!! Я испугалась... Анри ведь служащий прокуратуры, они должны его знать... что происходит?! - Почему мой муж не может пойти со мной, месье?! - спросила я у мужчины, который нас встретил, но он лишь твердил "пойдемте, пойдемте". Я обернулась к мужу. - Анри..., - испугано посмотрела я на супруга, ему и шага не дают ступить ко мне. Он сказал, чтобы я шла. - Прошу, пропустите со мной мужа... "Нет, мадам. Пойдемте." - Но... "Мадам, идемте." Перед тем как скрыться за углом, я еще раз посмотрела на Анри... нет, его не пускают. Мы прошли по коридору, поднялись по лестнице и оказались у двери, в которую заглянул сначала мой сопровождающий, а потом пропустил меня. Я прошла в кабинет к месье Ажани. - Доброе утро, месье Ажани. Прошу прощенья, месье, но моего мужа не пускают со мной..., - обеспокоено сказала я. Может, хоть он прекратит непонятное: они ведь хорошие знакомые... Но больше всего меня волновало то, что мог навыдумывать себе Анри, ведь Ажани у него в подозрении... но эта вся ситуация на вахте выглядела не на шутку странно.

Гийом де Монтре: Все шло своим чередом: правительство опубликовало соболезнования семье погибшего генерала и других случайный жертв теракта, Адриен коротко ответил на вопросы прессы, заверив общественность в том, что дело будет раскрыто, а виновные наказаны. Я обменялся несколькими посланиями с де Мегреном, Демуи и де Люзом. Будем ждать результатов деятельности прокуратуры и Сюрте. Люди Жана-Кристиана присмотрят за похоронами генерала, мало ли что, там будет присутствовать все руководство военного министерства, множество армейских чинов… Луиза зашевелилась, вздохнула и открыла глаза. - Доброе утро, дорогая! – я поцеловал супругу в заспанные глаза. – Я велю подать кофе. «Доброе утро, Гийом… Уже пора вставать? Ммм… как не хочется. Но мы обещали Этьену…» Нам пришлось подняться в девять утра, так как Луиза пообещала кузену, что мы заедем за мадемуазель де Горон и привезем ее к нему. Содействовать счастью влюбленных – дело, безусловно, благородное. Мы позавтракали в спальне, после чего я отправился одеваться к себе, чтобы не мешать Луизе. В одиннадцать я зашел в ее будуар. - О! Ты восхитительна, ласточка моя! На ней был новый костюм, специально заказанный для игры в бадминтон по тому фасону, что мы видели на Женевьеве и Эстер. - Тебе чрезвычайно идет! «Ты находишь? Мне тоже нравится», - улыбнулась Луиза. Четверть часа спустя мы выехали из дома.

Мартен де Сандра: За завтраком мне пришлось немного огорчить мою королеву. - Птичка моя! Хоть сегодня и суббота, но мне нужно обязательно заехать в издательство. Все из-за этого взрыва. Сегодня похороны генерала и нужно дать некоторые распоряжения. Поезжай одна к Этьену, я подъеду немного позднее. Не то, чтобы она огорчилась, но приподняла бровь. Ох, опасаюсь я этого!

Франсуаза де Сандра: Ну, еще бы! Кто бы сомневался, что мой сумасшедший муж может оставить без своего личного контроля издательство, когда идут такие события! Теперь мне нужно ехать одной, а я на это не рассчитывала. - Скажи, Мартен, так будет всегда? Я же знаю, что значит заехать в издательство. Ты зависнешь там до вечера! Мартен старательно уверил меня, что ничего подобного не случиться и если он опоздает, то исключительно на час, не больше. Я вздохнула... - Ну, да, ну да... постараюсь поверить, что на час... Я видела, что ему уже не сидится. - Езжай, и не замедли появиться у Ланьи. Честное слово, покусаю! Мартен рассмеялся, чмокнул меня в щеку и удрал. Я велела закладывать свою коляску и отправилась одеваться. Не знаю, как я буду играть в эту игру? И в чем? Я перебрала свои платья. Возможно, вот это полосатое? Или вот это песочного цвета? Нет, лучше полосатое. Горничная помогла мне одеться и я отправилась в особняк Ланьи.

Максимен Ажани: Робер впустил в мой кабинет Николь. Она выглядела растеряной. Я встал ей навстречу. - Доброе утро, мадам Турмаль. Прошу вас, присаживайтесь. Я пододвинул ей стул. - Ваш муж подождет вас внизу. Мне нужно задать вам несколько вопросов, мадам. Волнуется... Я сделал знак Роберу, чтобы он ушел. - Вы были свидетелем недавних трагических событий на ипподроме, мадам, именно об этом пойдет у нас речь.

Этьен Ланьи: Вчерашний вечер я провел в доме родителей. Как я и полагал, бабушка успела написать им и высказать свое авторитетное мнение по поводу нашей с Эстер свадьбы. Впрочем, родители не возражали, правда, отец показался мне несколько задумчивым и уставшим. В организацию свадебных торжеств вмешиваться они не собирались, оставляя все на мое собственное усмотрение, что вполне устраивало и их и меня. После ужина мама попросила сопровождать ее в прогулке по саду. «Этьен, я хотела посоветоваться с тобой… Мы должны позаботиться о дочерях Габриеля. Мне кажется, их следует определить в закрытый пансион. Эта женщина не сможет дать им должного воспитания и образования. Вот, прочти это письмо», - мама протянула мне сероватый листок почтовой бумаги. Бывшая содержанка Габриеля слезно жаловалась на недостаток определенных ей средств и сетовала на большие расходы… да-а-а… слог отвратительный, почерк плохой, ошибки чуть ни в каждом слове. Я невольно поморщился. «Да, да… ты меня понимаешь, Этьен. Не представляю, как он мог с ней жить». Откровенно говоря, меня это тоже весьма удивляло. При всей внешней привлекательности Жюстина Минош была попросту вульгарной бакалейщицей и не более того. - Не волнуйся, мама, я займусь этой проблемой, - пообещал я. На прощание мама просила меня передать Эстер лучшие пожелания и приглашение посетить ее, когда моей невесте это будет удобно. Утром я поднялся в восемь, мне не спалось. Я мечтал скорее увидеть Эстер, услышать ее смех, скрестить наши ракетки… Но для начала я скрестил шпаги с Аленом, потом принял ванну, позавтракал, отдал распоряжения по поводу обеда и оделся для тренировки. Дожидаясь появления членов клуба, я сел просмотреть утренние газеты. Они пестрили кричащими заметками о взрыве двухдневной давности, но не содержали ничего нового или интересного. Если таковое появится, мы узнаем подробности из других источников…

Николь Турмаль: Я опустилась на стул. Ничего не понимаю... - Но я уже рассказала Анри все что я помнила с того дня, месье Ажани. Больше я не вспомнила ничего..., - посмотрела я на мужчину, - Что я еще могу рассказать? Что-то я неуютно чувствую себя в этом кабинете. Будет ли он спрашивать то же самое, что и мой супруг? Вряд ли...

Эстер де Горон: Я проснулась до того, как Жозефина пришла будить меня. Какое восхитительное утро! Свежий ветерок проникал из сада в открытые окна моей спальни, а вместе с ним - аромат цветов, запах умытой росой травы и утренний щебет птиц. Еще нет девяти, но мне не терпится вскочить и начать собираться к Этьену. Я безумно соскучилась по нему! А как же мне любопытно увидеть его дом!.. Вызвав горничную, я потянулась в кровати и уселась поверх одеяла, скрестив ноги по-турецки. Когда Жозефина принесла мне кофе, я попросила ее подать мне лежащую на столе бумагу. Вчера я составила предварительный список гостей, которых мне хотелось бы видеть на помолвке. Он не должен быть слишком большим: близкие родственники с обеих сторон и ближайшие друзья. В результате получалось человек тридцать, вполне достаточно – помолвка еще не свадьба. ПапА посоветовал пригласить еще двух начальников департаментов Министерства с семьями, с которыми у него были не просто деловые, а скорее приятельские отношения. Пожалуй, я не против. Не задирать же нос из-за ближайшей перспективы родства с заместителем министра. К слову о министрах. Нам с отцом никогда не приходилось стесняться своего положения в обществе, но я и представить не могла, что на моей помолвке будут присутствовать министр финансов, заместитель министра общественного образования и заместитель министра иностранных дел (разумеется отец не мог не пригласить месье де Кавиля, они ведь старые друзья). Даже боюсь представить, кто окажется на нашей свадьбе. Конечно, я не рассчитываю увидеть там премьер-министра и толпу иностранных дипломатов, как это было на свадьбе Женевьевы - и слава Богу! - но еще пара-тройка министров будет наверняка. Да подумаешь министры, там будет герцог! Я попыталась на секунду вообразить весь этот кошмар и рассмеялась. Так, до свадьбы еще далеко, пока что следует озаботиться помолвкой. Теперь остается показать мои наметки Этьену, возможно, и у него будут дополнения, хотя я постаралась не забыть никого из наших друзей. Надо захватить список с собой. Отложив его и поставив пустую чашку на поднос, который Жозефина оставила на моей прикроватной тумбочке, я поспешила в ванную. Скорее, скорее, скорее привести себя в порядок… Барон и баронесса де Сержи заедут за мной в половине двенадцатого. Заместитель министра был точен: они приехали минута в минуту, и мы отправились на тренировку бадминтонного клуба.

Максимен Ажани: Она все рассказала Анри...Все да не все, прелестная мадам. Я опустился в свое кресло. - А теперь я попрошу вас рассказать это "все" мне. Причем начиная с того момента как случилось, что вы там оказались. Все подробно. И постарайтесь ничего не забыть. А я вам помогу, если что, буду задавать вопросы. И, чтобы вам было удобнее, вот вопрос для начала. С кем вы ездили на ипподром и как получилось, что вы были там без вашего мужа, как я понял?

Николь Турмаль: Я непонимающе смотрела на месье Ажани. Могла ли я подумать тогда в ресторане, что буду сидеть у него на допросе? - Я ездила с Натальей Градовой и ее отцом. О ней я вам как-то рассказывала, она с России. Они с отцом приехали в Париж ненадолго, и она написала мне письмо, высказав желание повидаться со мной, а заодно и пригласила меня посмотреть велосипедные гонки вместе с ними. Анри, увы, из-за службы не мог поехать со мной, но с нами был отец Натальи, месье Градов, который сопровождал нас. Потом я рассказала как мы поехали в Булонский лес, где стояли, рассказала снова о взрыве... мне так не хотелось это вспоминать! Ну что я нового поведала месье Ажани?! Тоже что и моему мужу. Я замолчала, глядя на мужчину и ожидая от него вопрос. А он непременно будет судя по его взгляду!

Максимен Ажани: Я внимательно слушал рассказ и наблюдал за Николь. Знает ли она? Пока мне это не ясно. Приехали не на долго... - Да-да, это ваша любительница петь романсы. Вы обещали меня с ней познакомить, помните? Так говорите, они приехали не на долго? А на сколько? Я еще смогу с ней увидеться с вашей помощью. Ведь я не знаю, что такое романс, никогда не слышал. И я хорошо помню, как вы говорили, что на прекрасно их исполняет.

Гийом де Монтре: Когда мы с Луизой приехали за Эстер, де Горон вышел в гостиную, поздороваться с нами. - А вы, Лионель, не желаете вступить в клуб? – поинтересовался я. «Неплохая мысль, господин барон. Если уж наш уважаемый мэр решился стать игроком в волан, то почему бы и мне не последовать его примеру. Я непременно подумаю о вашем предложении», - де Горон хитро улыбнулся. Я давно заметил, что у директора департамента театров отличное чутье: он прекрасно понимает, кто чего стоит в нашем грешном и смешном мире. Мадемуазель была готова – прелестна, честное слово! - и, дружески распрощавшись с ее отцом, мы поехали к кузену. Этьен встретил нас едва не на пороге, его глаза так и засверкали при виде невесты. Я вполне могу его понять! Весьма, весьма… После взаимных приветствий хозяин проводил нас в парк, куда подали прохладительные напитки. Ален объявил о прибытии маркизы де Лавайон.

Николь Турмаль: Я невольно приподняла бровь: романсы? Какие романсы?! То есть я помню, но почему месье Ажани спрашивает об этом?! Да еще как-то иронично прозвучало "ваша любительница". - Помню, месье... но мне казалось, что вы и позабыли об этом. - я внимательно посмотрела на Ажани. Если месье Ажани решил пригласить меня, чтобы поговорить о романсах... боюсь, что если мой муж это услышит, то ему это не совсем понравится. - А приехали они, как сказала мне Наталья, на недели две, не более. Месье, но какое это отношение имеет к взрыву на гонках?

Рауль де Шаньи: Вчерашняя записка меня крайне удивила - я был почти уверен, что маркиза не захочет идти на скачки после взрыва в Булонском лесу! Вот так вот. Что больше меня поразило, так это отсутствие сомнений по поводу этого решения. Невероятная женщина! Вечером ко мне снова приехал Серж, но уже с новостями с фабрики. Мне удалось вчера решить с моим другом и партнером все вопросы, чтобы со спокойной душой повезти сегодня Анну на скачки. До сих пор не верилось... Интересно, встретим ли мы кого-то из тех, кто в четверг оказался в Булонском лесу?.. После завтрака тщательно побрившись и одевшись, я был готов к ехать к невероятной мадам.

Франсуаза де Сандра: Когда я приехала к Этьену де Ланьи, меня сразу проводили в парк. Оказывается, Луиза с мужем уже были здесь и Эстер де Горон тоже. Месье Ланьи тут же пошел мне навстречу. - Добрый день, месье Ланьи! Рада вас видеть! Здравствуйте, Луиза...мадемуазель де Горон...барон... О, Луиза! У вас прелестный наряд!



полная версия страницы