Форум » Непосредственно сама РИ » 30 июля 1876 г., четверг » Ответить

30 июля 1876 г., четверг

Рауль де Шаньи: Сегодня мне пришлось проснуться рано, чтобы успеть собрать все нужное для сегодняшнего... хм... приема гостей в своем доме. Вчера я уже отправил в Клиши-ла-Гаренн своего слугу, чтобы он распорядился всем и подготовил дом к приему гостей, а также подготовил прислугу, ну и, конечно же, проверил и велел убрать, если нужно, зверинец. Сидя за чашкой утреннего кофе я еще раз и еще прокручивал в голове все ли я успел подготовить и отправить в особняк. Естественно, больше всего меня интересовало как на все отреагирует маркиза... очень бы хотелось, чтобы ей понравилось, и она... хитро ухмыльнувшись, я подумал, что еще слишком рано для таких действий, хотя... "Месье, экипаж подан." - Спасибо, через несколько минут мы можем ехать. Ты ничего не забыл взять? Слуга заверил, что он проверил все даже несколько раз. Ну ладно. Я зашел в кабинет, захватил нужную мне папку, кинул взгляд в зеркало в прихожей, и вышел из дома. Ну что ж... интересный выдастся денек.

Ответов - 103, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Николь Турмаль: Лениво перевернувшись на другой бок, я буквально уткнулась в грудь Анри. Еще пребывая в дремоте я постаралась отодвинуться назад, но почувствовала край кровати. Мой муж разлегся на всей кровати: вот уже добрался до моей подушки. Я постаралась немного подвинуть его, но Анри что-то проворчал во сне и положил руку на меня, продолжая посапывать. Эх... мне пришлось выскользнуть из-под руки супруга, да еще чтобы не кувыркнуться с кровати. Полусонная я потопала в ванну, а потом вышла в гостиную, бросив взгляд на часы: начало двенадцатого. Мадам Гастон уже сновала по квартире, видимо, ожидая пока мы проснемся. - Мадам, доброе утро. Что насчет завтрака? "Еще готовиться, мадам Турмаль". Ох, обычно он уже был готов! А мне так есть хочется! Что же она делала все это время? - Подайте кофе тогда, пожалуйста.

Анри Турмаль: Я потянулся, не открывая глаз и понял, что Николь нет рядом. А потом вспомнил, что на службу мне сегодня не идти, меня отстранили... Настроение резко ухудшилось, я почти физически ощутил как оно упало. Что же теперь делать? Заниматься только фабрикой? Ладно, нужно брать себя в руки и что-то делать, иначе я сойду с ума. А бороду я все же отращу! Поэтому бриться опять не стал. Только нужно будет сходит к брадобрею, чтобы сделал форму. Но это через пару дней, пожалуй. Запах кофе долетел из столовой и я вышел из спальни. Сонная Николь сидела у стола за чашкой кофе. - Завтрак, мадам Турмаль! Где завтрак?

Николь Турмаль: Я чувствовала как я не выспалась сегодня... странно, хотя проснулась не так и рано. Кажется, кофе мне совершенно не помогает. Наконец-то вышла мадам Гастон и сказала, что завтрак уже готов. Вот и отлично! Ужасно хочется есть! В двери кажется появился мой супруг. Хм... небритый... выглядит старше. Я заметила, что мне не очень это нравится... хотя все это может быть последствиями всего того, что я натворила. Ну, не хочет бриться, пусть не бреется, лишь бы был спокоен. - Мадам Гастон, когда вы будете подавать завтрак? На ответ служанка уже вошла в столовую с тарелками. Я рукой показала на стол, приглашая Анри присоединится. - Доброе утро, месье. Вот завтрак. Приятного аппетита! Как же я проголодалась! Словно дня три не ела! Ммм... еда меня разбудила больше, чем кофе.


Анри Турмаль: Я сел к столу. - Доброе...возможно... Что это вы такая заспанная, мадам Турмаль? Служанка быстро накрывала на стол. Я приступил к завтраку. - И почему вы так на меня странно смотрите?

Николь Турмаль: Медленно подняв взгляд на мужа, честно говоря я удивилась его вопросу. - Странно? Наверное, потому что заспанная... - я пожала плечами, - не знаю почему, но какая-то навязчивая сонливость, хотя я не так рано встала... и вчера легли мы не поздно... Я подумала, что поспала бы еще, если бы я могла чуть удобнее устроится на кровати. Но даже с этим раннего подъема не было. Мне было тяжело бороться с желанием зевнуть, но за столом это было крайне не удобно. Я потянулась за кофейником и налила себе еще одну чашечку кофе, а также сразу налила и чашку для Анри.

Анри Турмаль: - Вот именно, мадам, с чего бы вам быть заспанной? Похоже, что ранние вставая для вас были лучше. Наверное, вам не нужно спать так долго, это не идет вам на пользу. Я допил кофе. - Вам следует... Я хотел сказать пойти погулять, но осекся. Ну уж нет, пусть лучше дома сидит. А то, как только она куда-то выходит, так случается целая куча неприятностей. - Вам следует чем-нибудь заняться по дому. Вы умеете шить?

Николь Турмаль: Я промолчала на замечание Анри. Может, если бы я чуть не упала с утра с кровати и поспала бы немного дольше... впрочем, не знаю. Я снова подавила в себе зевок. - Но я стараюсь следить за домом, поддерживать чистоту..., - я посмотрела внимательно на мужа, - Шить? Да... а что-то нужно?..

Анри Турмаль: - Я спрашиваю теперь на всякий случай, чтобы потом не было проблем. Перед появлением ребенка вам придется нашить для него все то, что необходимо. Сейчас, когда у меня со службой непонятно что, нам придется быть сдержанными в тратах. А если бы вы не умели шить, вам пришлось бы этому научиться. Короче, займитесь чем-нибудь дома, шейте, вышивайте, вяжите... Я поднялся из-за стола. - Но только не ходите никуда!

Николь Турмаль: - Но... я не совсем представляю что нужно, месье. Конечно, несколько вещей представляю, но все, что необходимо... - я слегка с опаской сказала это, боясь, что Анри может рассердиться. Но я действительно не знала, что может точно понадобиться малышу. Да и мальчик будет это, или девочка... Хм... зародилась ли во мне уже новая жизнь? Я задумчиво опустила глаза. - А прогулки с мадам Гастон?

Анри Турмаль: - Мадам, а не все ли равно, кто будет. Даже я знаю, что младенцев всех одевают одинаково. А если вы не знаете, что нужно, то вам придется это узнать и научиться. Я направился было в свой кабинет, но обернулся на вопрос Николь и на секунду задумался. - Придется вам, мадам, некоторое время посидеть дома. У вас есть удивительная способность попадать в неприятности, как только вы выходите за порог. Все, что вам будет нужно, вам принесет мадам Гастон. И попробуйте только меня ослушаться! Я все же прошел в кабинет, взял папиросы и снова появился в столовой. - Я еду на фабрику. Вернусь к ужину. Взяв шляпу, я вышел из квартиры.

Анна де ла Клермон: С утра я занималась счетами, писала письма и просматривала газеты. А потом начала собираться в гости к виконту. - Сколько нам туда ехать? - спросила я кучера. "Часа полтора, мадам". Я уселась в свой экипаж. КОгда мы выехали за пределы Парижа, я вдруг поняла, что сельские красоты совершенно меня не вдохновляют. Я уже нажилась в этих красотах, теперь мне милее город. Ничего, посмотрю зверинец и вечером вернусь в Париж. Не через полтора, но через два часа мой экипаж подъехал к загородному дому виконта.

Рауль де Шаньи: Приехал я в Клиши-ла-Гаренн в вначале двенадцатого. Заезжая в свой собственный особняк, я представлял каким он будет выглядеть в прекрасных глаза мадам. Мне бы очень хотелось произвести на нее впечатление... глупо думать, что... Ладно, отмахнулся. Экипаж остановился и у входа в особняк меня уже ждало несколько слуг. Людвиг, которого я послал вчера разу же начал отчитываться о проделанной работе, следуя рядом со мной в особняк. Так... с первого взгляда было видно, что в выборе слуг мои родители не ошиблись: все было идеально приготовлено к приезду гостям. - А комнаты? "Да, месье, несколько комнат для гостей готовы". Я одобрительно кивнул: все бывает в жизни. Первым делом я проследовал к зверинцу. Хм... все чисто, убрано. Вообще была отличная идея поместить зверинец в зелень и сделать маленький парк... что-то похожее на зимний сад, но с вольерами и клетками. Корсак Чарли мирно спал прямо около ограды, и я не смог удержаться, чтобы не почесать ему ушко, а он только лапой дернул... красивый лис. Один из моих любимых видов. Так, у остальных животных и птиц тоже все в порядке. Думаю, гости будут в восторге. Время приближалось к тому, что скоро должны появится первые гости? Мне доложили, что к особняку подъехал экипаж. Интересно, кто же это мог быть? Я вышел из дома, чтобы встретить гостей. Ну, конечно! Огюст де Нуавьер с сестрами. Что же ты так рот разинул, дорогой? Да и у сестер бегали глазки по стенам особняка. Может, и неплохая была идея со зверинцем? Хм... вместе с Огюстом, Валерией и Викторией приехал и Эмиль... вот уж не ожидал. Я радушно встретил семейство. "У вас такой большой и красивый особняк, месье виконт..." - все же не выдержала Валерия, и отец незаметно (как он считал) отдернул дочь. Ну бывает, я улыбнулся и поблагодарил. - Где же твой зверинец, Рауль? "Думаю, Огюст, нам нужно дождаться остальных гостей, ты так не считаешь?" Де Нуавьер младший спешился и перевел разговор на тему моего особняка. Через несколько минут появились де Тантели, потом Луи и Клер, Анри де Саванель... вот только маркизы все еще не было. Может, они заблудились? Пока собирались гости, им были предложены прохладительные напитки и вино. А также скоро должен был быть подан обед: все же время какое, а гости пребывали около полутора часов в дороге. Вот и заветный экипаж!!! Я поспешил встретить желанную гостью. - Добрый день, мадам! Надеюсь, вы не очень утомились в дороге и добрались благополучно? - я бросил взгляд на кучера. - Очень рад, что вы приехали!

Анна де ла Клермон: Виконт вышел мне навстречу. - Добрый день, месье де Шаньи. Благодарю вас, я добралась благополучно, дорога всегда немного утомляет, но это не страшно. Виконт предложил мне руку и проводил в гостиную к другим гостям. Хороший особняк, даже больше, чем хороший! - Прекрасный дом, виконт и расположен в красивых окрестностях, как я успела заметить по дороге. Я поздоровалась с прибывшими гостями и взяла бокал с прохладным вином. - У вас прелестное платье, Виктория. А где же обещанный нам зверинец? Мне не терпится посмотреть! Гости тут же загомонили, что им тоже очень хочется взглянуть на зверей. - Не томите нас, виконт!

Рауль де Шаньи: - Благодарю, мадам, - слегка улыбнулся я. Ей понравился дом... хорошо, хорошо... Я проводил гостью к остальным гостям. Конечно, я рассчитывал, что сначала будет обед, но приглашенным уж очень не терпелось взглянуть на зверинец. Словно сдаваясь, я замахал руками. - Хорошо, хорошо, господа! Прошу сюда. Я пошел впереди, чтобы гости не заблудились... мы как раз проходили по коридору, на стенах которого висели портреты моих дальних предков. Я мог только догадываться что подумает Анна о моей родословной, которой любой бы гордился. Мы покинули особняк и вышли в сад. Зверинец как раз находился с правой стороны от сада... хотя трудно было сказать, что это точно зверинец, скорее сад в саду. - Вот, прошу господа... Я заметил, как животные от такого количества людей засуетились, некоторые даже повыбегали из своих домиков, норок, чтобы рассмотреть кто к ним пожаловал. Вомбат Лео лениво вышел и улегся посреди своего вольера любопытно рассматривая людей, которые смотрят на него. "Ой, а это что за лиса такая красивая?" "Где, Клер?" "Ой... она спряталась... Испугалась видимо... Она такая красивая! Такой мех, такой окрас! Ну же..." - мадам де Турнель даже попыталась заглянуть в небольшую норку, куда спрятался Чарли. "Месье, виконт... она спряталась... я ее не успела рассмотреть" - несколько расстроено сказала Клер. "Ну же, дорогая. Может, она сейчас выйдет..." - и Луи с Клер принялись ждать пока корсак соизволит показаться им. Ожидание четы де Турнель привлекло внимание и других... "Что там? Что там за зверь?" - Это корсак... лис... зовут Чарли. "Она... он такой красивый!" - снова пролепетала Клер де Турнель.

Анна де ла Клермон: Мы шли за виконтом по его дому. Да, дом несомненно красив и даже шикарен, прекрасные вазы, отличная мебель, великолепные портьеры и люстры, старинные портреты... Все богатство моей семьи кануло в лету, уничтожено, разграблено бунтующей чернью еще в конце прошлого века. С тех пор наша семья существовала на жалкие гроши,неподобающие нашему положению... А мой муж... черт бы побрал этого старика! Не хочу думать о нем сейчас! Пахнуло звериным запахом. Вот и клетки. - А это, что за ленивый зверь? Странный какой... На медведя похож. Где лиса, где? Но лиса спряталась и выходить не желала. - Ваш лис не желает с нами общаться, виконт. Вы дурно его воспитали! - рассмеялась я. В соседнем крытом вольере летали птицы. - Смотрите, господа, какие красивые! Расскажите о них, виконт. Вон та с красной головкой как называется?

Рауль де Шаньи: - Это вомбат, маркиза... Я не успел рассказать мадам о вомбате, как ее внимание уже переключилось на корсака. - Испугался, видимо, - виновато пожал я плечами и бросил взгляд на норку, где прятался Чарли. Надеюсь, он все же выйдет и покажется гостям. Впрочем, можно попробовать... Внимание Анны уже привлекли птицы. Да уж, моим экземплярам можно позавидовать. - Это огненный ткач, мадам. Право тяжело для них воссоздать среду обитания, так как они обитают на открытых местностях и саваннах. Он считается искуснейшим "архитектором" среди птиц, - засмеялся я, как тут послышался восхищенный возглас мадам де Тантель. "Посмотрите! Посмотрите какой он красивый! Не бойся, красавец... Посмотри какие глаза!" Я поспешил к мадам де Тантель, так как она умудрилась протянуть руку к корсаку, чтобы коснуться его уха... - Прошу, мадам. Не будем рисковать. Он хоть еще ни разу не нападал на моих слуг и меня, но от испуга мало что ему взбредет в голову. Это все же зверь. Мадам неловко себя почувствовала из-за своей секундной глупости и убрала руку. - Если вы хотите его погладить, то делать стоит это осторожно и аккуратно, - усмехнулся я, - желательно под присмотром.

Анна де ла Клермон: - Вот как? И что же строит эта птичка? Виконт не успел ответить, как от клетки с лисой раздался восторженный крик. Де Шаньи поспешил туда, я за ним. Лис вылез пред наши очи. - Очень милый зверь! Но у настоящей рыжей лисицы мех гораздо красивее и ярче. А шкурки чернобурок еще прекрасней и великолепно смотрятся с любым туалетом. А у вас есть шиншилла в зверинце, виконт? Изделия из них я видела, а вот самого зверька никогда.

Рауль де Шаньи: Я улыбнулся... кажется, мадам рассмотрела Чарли просто как мех. "Маркиза, но посмотрите какая у него мордочка прелестная" - сказала Виктория прямо над ухом Анны. - "Такая добрая... и мех вполне красивый и по виду мягкий." Ох, сейчас дамы еще начнут спорить. - Есть. Идемте со мной... "Виконт, а можно и нам посмотреть?" - заторопился за нами де Нуавьер с семейством. - Ну, конечно же... Мы подошли к клеткам, довольно просторным, где спало две шиншиллы, уткнувшись мордочками друг в друга бока. - Вот... видите... чудные существа, - я коснулся пальцем клетки, а шиншиллы и ухом не повели, - Хотите потрогать? Я заметил беспокойство в глазах маркизы - Не волнуйтесь, это безопасно. Я буду держать ее в руках, а вы погладите... главное, не против шерсти. Но если не хотите, настаивать не буду.

Анна де ла Клермон: На восторженность Виктории по поводу мордочки я и ухом не повела. А виконт повел меня к шиншиллам. - Такие маленькие? - я очень удивилась и подумала, сколько же их уходит на воротники и манто. - Симпатичные, похожи на кроликов или больших мышей. Нет-нет, виконт,не нужно их доставать. У меня нет желания их гладить. "Ах, виконт, а можно мне потрогать?" - воскликнула Виктория. Сейчас опять будут ахи и охи!!! Де Шаньи достал зверька. "Ой, у него кисточка на хвосте! Ах, какой мягонький! Ой, какой милашка!!!" - У вашей матери, Виктория, кажется есть палантин из этих милашек, не так ли? Очень мягкий и теплый мех.

Рауль де Шаньи: Ну ладно... я хотел было уже отойти от шиншилл, как подбежала Виктория с просьбой погладить зверька. Я осторожно, чтобы не напугать шиншиллу, взяла ее в руку и поднес к Виктории. Ее восхищению не было придела: она погладила ее всю, даже без капли страха. "Да... да... но я не думала, что они такие маленькие и хорошенькие... Теперь не представляю как я посмотрю на маму в этом палантине". Сестра де Нуавьер явно расстроилась, узнав такой поворот событий. Я почувствовал как шиншилла задвигала лапками, норовясь ускользнуть от гладящих ее рук Виктории. Она собралась бежать от нее в противоположную сторону и чуть ли не добралась до моего локтя. - Думаю, что шиншиллу нужно отправить досматривать сон, - пошутил я, и опустил ее рядом с соседом, который все еще спал и никак не реагировал на происходящее вокруг. "Виконт, - окликнул меня де Саванель, - а это... у вас... игуана? Верно?" Я посмотрел в сторону, куда указывал Анри. - Она самая, - утвердительно кивнул я. Мы стали продвигаться к небольшому озеру, которое находилось в центре зверинца. "Ой, какой смешной! А щеки какие" - зазвучал звонкий смех Клер. - "Кто это?" - Капибара. Самый крупный грызун. "Какие уши!!! Посмотри, Огюст! Это что?!" Ааа... один из самых хорошеньких в моем зверинце. - Фенек. Степная лисица.



полная версия страницы