Форум » Непосредственно сама РИ » 2 августа 1876 г., воскресенье. "Волшебный фонарь" » Ответить

2 августа 1876 г., воскресенье. "Волшебный фонарь"

Николь Турмаль: Все же приятно просыпаться самой, а не под стук и голос мадам Гастон, но с другой стороны - лучше просыпаться как раньше, нежели видеть Анри... С утра я чувствовала какую-то бодрость. Я встала с кровати и проследовала в ванную комнату, после чего вышла в гостиную. Похоже, что мой муж еще не проснулся... А он вообще спал? Я прислушалась к звукам из-за двери в кабинет, но там было тихо. - Мадам Гастон, доброе утро. Завтрак готов? Получив положительный ответ, я попросила принести мне пока чашечку кофе.

Ответов - 182, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Анри Турмаль: Закончились деньги... Я с ней с ума сойду! - Мадам Турмаль, я же сказал, что хозяйством занимаетесь вы. Я что ли должен вам напоминать, чтобы вы взяли деньги? Вот именно, что событий было столько, что у меня от них голова шла кругом. Мне нужно было разбираться со службой и еще думать о том что у вас на хозяйство деньги закончились? Вы меня поражаете! Неужели вам так трудно держать в памяти столь малое?

Анна де ла Клермон: Я смотрела на виконта. ПОжалуй мне нравится его немного поддразнивать. - Ах, обедать! А я и забыла... Что ж, едем обедать, виконт. Рози, шляпку! Горничная подала мне шляпку, перчатки и сумочку. - Я готова, виконт!

Николь Турмаль: Ну вот... рассержен. Я молча слушала укоры мужа. - Но я не знаю где брать... и... мне было неудобно... вернее, я не знала как вам сказать об этом... Я снова совершила ошибку, простите меня, пожалуйста.


Рауль де Шаньи: Я был немного... ошарашен. Забыла... Хм. Ладно, забыла, так забыла. Главное, что вспомнила и не отказалась сейчас. Ну, маркиза, вы не перестаете меня удивлять. - Прекрасно выглядите, мадам! Тогда едем... Мы вышли из дома, я помог сесть Анне в экипаж и сел в него сам. - Вы не против, если мы поедем обедать в Ле Барлотти?

Анри Турмаль: Она меня точно сведет с ума. Черт! Она не приспособлена абсолютно ни к чему...Я тяжело вздохнул. - Мадам Турмаль, я же не бабка-угадка, чтобы читать ваши мысли...И вам дан язык для того, чтобы говорить. Так вот и говорите! Говорите, когда вам нужны деньги на хозяйство. Я сейчас буду очень, очень занят. Возможно еще больше, чем тогда, когда я ходил на службу. И я вас прошу... нет, я настоятельно требую, чтобы вы без напоминаний с моей стороны сами заботились о том, чтобы деньги на хозяйство у вас были.

Анна де ла Клермон: Мы уселись в карету виконта. - Как скажете, виконт. Пусть будет Ле Барлотти. Я, правда, не слышала о таком ресторане, но ведь я давно не была в Париже. Вам виднее. Карета покатилась по парижским улицам.

Николь Турмаль: Значит, я могу просто так сказать ему, что мне нужны деньги на хозяйство? Ну ладно... - Еще раз прошу прощения, Анри... Еще больше занят? На фабрике? Или Анри нашел работу? Я помолчала, а потом решила продолжить. - Вот, - указала я на строку в тетради, - кроме задолженности мадам Гастон и прачке, больше никаких... проблем нет, - я снова замялась. Мне хочется спросить его о делах, но... - Анри, если вы сейчас будете больше заняты, у нас поменяется распорядок дня? И насчет завтрака и ужина... в то же время подавать, что и раньше?

Рауль де Шаньи: Экипаж не спеша ехал по направлению к площади дю Марш Сент-Оноре. Пока мы ехали, я то и дело замечал, что маркиза где-то витает в облаках. - Это итальянский ресторан, - решил пояснить я. - Как прошел ваш день, мадам? Кажется, Анна немного вздрогнула от неожиданного нарушения тишины.

Анна де ла Клермон: Как прошел мой день? Да какое тебе дело, как он прошел? Кто ты мне? Родня? Муж? Сват? Брат? Я чуть было не вспылила, но все же сдержала себя. - Благодарю, виконт, хорошо прошел.

Анри Турмаль: - То есть, вы хотите сказать, что вам нужны только вот эти две суммы? - я снова посмотрел на Николь. Никогда не думал, что мне придется учить свою жены, как вести хозяйство... Черт... - Хорошо, вот вам деньги, которые вы просите. Я вынул из бумажника ровно ту сумму, которую указала Николь и положил на стол. Она в нерешительности мялась. - Вы хотите что-то еще сказать?

Рауль де Шаньи: Ладно, похоже, маркиза не расположена к разговору. Что ж, до ресторана не так далеко ехать... Менее, чем через полчаса мы уже были около него. Я помог Анне выйти из экипажа и повел ее в Ле Барлотти, где заранее заказал столик. Официант провел нас к столику и подал карту. - Что пожелаете на аперитив, мадам?

Николь Турмаль: Я посмотрела на сумму, которую дал мне Анри. Мне вот так и взять попросить еще? - Но, Анри, это задолженность... но на следующую неделю мне тоже им нужно заплатить, и уборщице еще... продукты..., - я назвала примерную сумму, которой должно быть достаточно для всего этого.

Анри Турмаль: Теперь она говорит так, будто я хочу ее обжулить! - Мадам Турмаль? Я вас только что спросил, какая сумма вам нужна, вы показали мне на эти две цифры, а теперь заявляете, что нужно еще таким тоном, будто я не хочу давать вам эти деньги. Какого черта, мадам?! Так какая сумма вам нужна?

Анна де ла Клермон: Очень мило... Виконт изволили заткнуться и промолчать всю дорогу до ресторана. Если так пойдет и дальше, то вечер будет просто "божественным". Тут главное не помереть со скуки! - А что предлагает это заведение?

Николь Турмаль: Разве он спрашивал о сумме? По-моему, разговор шел пока о записях в тетради и задолженности... Снова все я делаю не так в его глазах. Я вздохнула... Мы совершенно не понимаем друг друга! Хороша семья! - Анри..., - я присела на стул рядом с мужем, - я и не думала, что вы не хотите давать деньги. Мы говорили о задолженности, я полагала, что вам нужно сказать сколько она составляет без учета затрат на будущую неделю... Вот и все... Назвав общую сумму, я коснулась его руки. - Прошу вас, не сердитесь на меня... я очень стараюсь делать все как нужно. Может, у меня не очень получается, но я хочу быть вам хорошей женой... пожалуйста, поверьте мне. Да что это я снова начала? Словно не понимаю, что это его мало волнует... Господи, а чувствует ли он вообще хоть что-то ко мне?

Рауль де Шаньи: Я слегка улыбнулся. - Большинство у них составляет аперитив итальянского происхождения: Апероль... имеет горько-сладкий вкус. Чинзано... Мартини Россо... Ксевин Руби на основе маркуйи. Еще Камапри. Но также они могут подать французский аперитив, если пожелаете, - я перевернул страницу карты.

Анри Турмаль: - Ну, коли хотите быть хорошей женой, - я чуть усмехнулся. - Вот и старайтесь, а вы пока только спорите со мной по всяким пустякам. Вот деньги, которые вам необходимы. Я выложил на стол еще деньги. - Запишите, сколько я дал... - я поднялся из-за стола и постучал пальцем по тетради. - И умоляю не делайте такое кисло лицо. Съешьте чего-нибудь сладкого. Мне нужно написать несколько писем. Я забрал папиросы и направился в кабинет. - Да, вот что... Купите чернила, у меня их не осталось практически, бумагу и конверты, - обернулся я на пороге кабинета.

Анна де ла Клермон: Виконт почему то держал карту и не предложил ее мне. Он решил мне ее прочитать вслух? Я удивленно приподняла бровь. - Пусть будет что-то итальянское, раз уж это итальянский ресторан. Но, дайте же взглянуть мне на карту, месье, я не вполне понимаю о чем речь... Я протянула руку, призывая виконта отдать мне карту. Или, может он догадается, чтобы принесли другую для меня?

Николь Турмаль: Спорю? Разве? Ну, ладно... - Да, я запишу обязательно. Кислое? Он уже второй раз за вечер это говорит. Неужели, действительно, кислое? - Хорошо... Анри... и... я могу возобновить прогулки с мадам Гастон по утрам?

Рауль де Шаньи: Я удивился жесту Анны. Кажется, мадам, не заметила как официант подал вторую карту. Взяв карту, я протянул ее маркизе. - Вот, пожалуйста... Я подождал пока мадам ознакомится с предложенными напитками. - Я бы рекомендовал Ксевен Руби. Что вы скажете, маркиза?



полная версия страницы