Форум » Непосредственно сама РИ » 2 августа 1876 г., воскресенье. "Волшебный фонарь" » Ответить

2 августа 1876 г., воскресенье. "Волшебный фонарь"

Николь Турмаль: Все же приятно просыпаться самой, а не под стук и голос мадам Гастон, но с другой стороны - лучше просыпаться как раньше, нежели видеть Анри... С утра я чувствовала какую-то бодрость. Я встала с кровати и проследовала в ванную комнату, после чего вышла в гостиную. Похоже, что мой муж еще не проснулся... А он вообще спал? Я прислушалась к звукам из-за двери в кабинет, но там было тихо. - Мадам Гастон, доброе утро. Завтрак готов? Получив положительный ответ, я попросила принести мне пока чашечку кофе.

Ответов - 182, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Анри Турмаль: - Прогулки? - я напрягся. Эту женщину как отпустишь куда-нибудь, так одни неприятности. Но, не запирать же ее в доме в конце концов. - Да, можете. Но, предупреждаю вас, мадам, больше никаких русских в ближайшем вашем окружении я не потерплю. И не в ближайшем тоже! Мне хватило одного раза. Я вошел в кабинет и закрыл дверь. Нужно поговорить с мадам Гастон... Я снова открыл дверь. - Мадам Турмаль, скажите служанке,чтобы зашла ко мне сейчас. В ожидании прихода служанки я начал писать письмо. "Вы звали, месье?" - мадам Гастон стояла на пороге кабинета. - Да. Закройте дверь. Вы возобновите прогулки с моей женой по утрам... Но, теперь вы будете каждый день докладывать мне, куда вы ходили, что делали и с кем встречались. Мадам Гастон поджала губы и усмехнулась, как мне показалось. "Вы многого хотите, месье, и все за те же деньги..." - Нет, не очень многого, а деньги... - я достал и положил монету на стол. - Я буду доплачивать вам каждую неделю и об этой доплате моя жена знать не должна. Вот и сейчас я дам вам письмо и именно за ним я вас сюда и вызвал, потому как оно срочное и доставить его нужно незамедлительно. Оно и вправду срочное, так что ни я, ни вы не покривим душой. Еще минуту, пожалуйста... Я быстро дописал письмо, накорябал адрес на конверте и передал письмо служанке. - Срочно отправьте мальчишку-посыльного по этому адресу. Вот, заплатите ему, пусть отнесет сейчас же. Все это я проговорил на пороге комнаты, отрыв дверь, чтобы Николь было слышно. Выпроводил служанку и снова сел за письменный стол.

Анна де ла Клермон: Я просматривала карту. Если по правде, то я ничего не понимаю в этих аперитивах, да и не очень люблю пить до обеда. Ну, да ладно... - Как вы говорите? Ксевен Руби? ПУсть будет... Однако, это винная карта, а где же кулинарная?

Николь Турмаль: Я облегченно вздохнула: мне было все равно с кем гулять, только бы не сидеть целыми днями в четырех стенах. - Я поняла, Анри. Уже повернувшись, чтобы вернутся в столовую, я услышала просьбу мужа. Зачем ему мадам Гастон? Снова о моем лунатизме узнать или еще что? Тем не менее, я сказала служанке, что месье ее ждет в кабинете. Мне очень захотелось сладкого, поэтому есть десерт мне пришлось в одиночестве. Да и Анри жалуется... я грустно усмехнулась сама себе. Дверь из кабинета отворилась, и от туда вышла мадам Гастон. Значит, Анри просто хотел, чтобы она отправила письмо? И для этого звать в кабинет? Мысленно пожав плечами, я продолжила лакомиться десертом. Вскоре вернулась служанка и как-то странно на меня взглянула. Хотя, чему я удивляюсь? Она все время косо на меня смотрит. И как я, извините, заставлю ее видеть во мне хозяйку? - Спасибо... можете убирать со стола. Кстати, мой муж так и не сказал поменяется ли распорядок дня... В спальню идти не хотелось, поэтому я осталась в гостиной сделать несколько записей в тетради.


Рауль де Шаньи: - Минутку... Я сделал знак официанту, чтобы он подошел. Через несколько секунд нам была предложена кулинарная карта "Простите, месье, мою оплошность..." - начал оправдываться официант. Неужели новенький? - "Может, вы пока готовы заказать аперитив?" Я кивнул и заказал два Ксевен Руби. Официант ушел, а мы углубились в изучение меню. Пожалуй, я закажу капонату, курицу, запеченную с лимоном, изюмом и кедровыми орехами. А на десерт возьму-ка аффогато. Я посмотрел на Анну: похоже, она немного в замешательстве. - Вы определились, мадам?

Анна де ла Клермон: Черт бы побрал эту итальянскую кухню! Я закрыла карту и положила ее на стол. - Вот что, виконт, я мало знакома с итальянской кухней. Пожалуй кроме риса с какими-то добавками... как там это у них называется? Я забыла... Но, не суть важно... Закажите для меня вы, месье. Так будет проще.

Анри Турмаль: Я засел за письма, а когда закончил, вышел на кухню, чтобы сделать кофе. Мне предстояло ещещ продумать, как себя вести завтра с ФИрменом во время встречи у нотариуса и как сделать так, чтобы отмена сделки не испортила отношения с партнером Жиля Андре. Мадам Гастон на кухне не было, но, видимо заслышав, что я кручусь в ее владениях, она появилась. "Вы что-то хотели, месье?" - Да, сварите мне кофе, мадам Гастон. "Кофе осталось только на завтрашнее утро, месье", - последовал ответ. - То есть как? Я готов был просто взвиться к потолку, но все же сдержал себя. - Сварите мне кофе сейчас, мадам. А для завтрака купите завтра утром. "У меня нет денег, месье". Тут я грохнул металлическим ковшиком для воды, который держал в руке, об стол. - Эти вопросы меня не волнуют, мадам Гастон!!! Эти вопросы решите с моей женой! А сейчас сварите мне кофе, черт побери! Разозленный я вернулся в кабинет.

Рауль де Шаньи: - Ризотто? Анна кивнула. Хм, пожалуй, мадам немного расстроена своим незнакомством с итальянской кухней. - Хорошо, - слегка улыбнулся я, опустил глаза на строки в меню, а потом снова взглянул на прекрасную маркизу, - Вы предпочитаете больше рыбу или мясо, или, может, овощи?

Николь Турмаль: Сидя в гостиную, я слышала, как прошел Анри в столовую. Сидела я спокойно, пока не услышала грохот. Что уже случилось?!!! Я подорвалась с кресла и буквально бегом направилась в столовую и столкнулась в дверях с Анри, который быстрым шагом промчался мимо... его взгляд не сулил ничего хорошего. Ну что могло произойти за такое короткое время?! В столовой стояла недовольная служанка. - Что случилось, мадам Гастон?! Чем вы рассердили моего мужа?! "Ничем я его не сердила, мадам. Мне вовремя не заплатили, а потом меня еще месье отчитывает за то, что денег не хватает на продукты..." О, Боже! Я обессилено опустилась на стул. - Какие продукты?! Вы можете не делать из всего проблему, и если не хватает денег на какой-то продукт или он заканчивается, прийти ко мне? Неужели вам трудно это понять?! Или вы нарочно все делаете и по какому-то пустяку его беспокоите?!!! "Что я могу сделать, если мне не на что купить кофе..." - лишь промямлила служанка в ответ. - На что вам еще денег не хватает? Мадам Гастон перечислила продукты и то, что она собирается с ними делать, и я выложила на стол задолженность и необходимую сумму на продукты. - Вы сейчас же сварите моему мужу кофе! А завтра утром пойдете и купите новый..., - я увидела как искривились ее сжатые губы, - Не пойдете вы, пойду я! Идите варить кофе! Она меня выводит из себя! Да и Анри тоже... Что за прислуга?! Неужели нельзя нанять другую служанку? Более покладистую?! Прошло минут десять, пока служанка вынесла кофе. - Относите же, мадам, и поскорее... Как же она меня утомила. Я уронила голову на руки и закрыла глаза - внезапно у меня она закружилась и заболела... наверное, ото всей этой ситуации.

Анна де ла Клермон: - Да-да! Именно ризотто. Не могу сказать, что я была в большом восторге от этого блюда. Единственное, что радовала на тот момент, что всяких морских тварей было больше, чем риса. Виконт пробежал глазами карту еще раз. - Нет, виконт, овощи оставьте для кого-нибудь еще, я предпочитаю мясо...мясо, виконт... И рыбу тоже, если она хорошо приготовлена. Ну, а если господа макаронники готовят морской язык, то я бы решилась попробовать, как они это делают.

Анри Турмаль: Ну почему моя жена не желает справится с прислугой? Мне надоело разгребать еще и домашние проблемы, которые выеденного яйца не стоят! Наконец-то служанка принесла кофе. - Мальчишка-посыльный уже вернулся? Он отнес письмо? "Откуда я знаю, месье", - пожала плечами мадам Гастон так, будто я спросил ее где сегодня обедал король Непала. - "Я что, должна еще и за посыльным следить? Не слишком ли много обязанностей, месье? Когда вы нанимали меня, вы не говорили, что я буду бегать с вашими письмами". Служанка вывела меня из равновесия окончательно. - Вы забываетесь, мадам Гастон! Это вы у меня работаете, а не я у вас. Это я плачу вам жалование! "Вы мне не заплатили! Так что нечего и говорить!" Тут я озверел и выскочил в столовую. - Мадам Турмаль! - заорал я. - Что происходит в конце концов?! Вы дадите мне спокойно работать или нет? Почему до сих пор не выплачено жалованье прислуге? Почему я должен выслушивать от нее упреки и жалобы? Разбирайтесь с ней сами и оставьте меня в покое! Жахнул дверью кабинета и нервно закурил. Меня всегда выбивали из колеи именно бытовые проблемы.

Рауль де Шаньи: Да уж, у мадам характер... по крайне мере, он есть и она знает чего хочет. Наверное. Морской язык? Интересно... - О, мадам, он есть в меню. Готовят его в белом вине с добавкой марсалы. Маркиза одобрительно кивнула. - Что вы будете пить, маркиза? Могу порекомендовать Orvietto Classico Campogrande.

Николь Турмаль: У меня чуть сердце не выпрыгнуло из груди от испуга. Влетел Анри в столовую и начал кричать, что-то о не выплаченном жаловании. Что?! Я взглянула на мадам Гастон. - Да я же только что ей заплатила! Анри! - я вскочила со стула, но мой муж уже скрылся в кабинете. - Мадам Гастон! Что вы сказали моему мужу?! Я же только что отдала вам задолженность и нужные деньги на неделю! - я уже вскипела, - Вы специально это делаете?! Отвечайте!!! - уже перешла я на крик. - Зачем вы все время выставляете меня в дурном свете перед мужем?!!! "Не кричите на меня, мадам. Я говорю как и есть. У меня нет привычки врать хозяину..." - Ах, хозяину! То есть меня вы за хозяйку не считаете, да?! Хочется вам того или нет, но я хозяйка в этом доме. И все проблемы вы должны решать со мной! Отвечайте, зачем вы сказали мужу, что я не выплатила вам жалованья, если я, только что, перед тем как вы отнесли ему кофе, отдала вам деньги?!!! Почему вы не слушаете меня, когда я говорю вам все проблемы решать со мной?!! Служанка стояла, набрав в рот воды и только хлопала глазами. Да она словно специально хочет поссорить меня с мужем! Отбросив со стола в сторону вилку, я направилась к кабинету Анри. Постучав в дверь, я отворила ее и зашла. - Можно, Анри? Он стоял у распахнутого окна и дымил папиросой. Я коснулась его плеча. - Анри... послушайте... я не могу понять что происходит. Поверьте, я ей заплатила... перед тем как она принесла вам кофе. Прошу вас, не сердитесь... на меня... - я пыталась говорить как можно более спокойным и ласковым голосом, - Я просто хочу чтобы вы знали - жалованье было выплачено.

Анри Турмаль: Сегодня мне покоя, похоже, не будет в доме... - Мадам Турмаль, не нужно мне сейчас ваши оправдания. Я досадливо поморщился. - Идите, идите... и занимайтесь хозяйством сами, разбирайтесь с прислугой и дайте мне заниматься моими делами, потому что кроме меня их никто не решит и не сделает. Мне еще многое нужно продумать, а тут буря в стакане воды. Идите уже, мадам Турмаль.

Анна де ла Клермон: - Вот и отлично, что есть! Пусть будет морской язык. Виконт назвал вино. - Хорошо, виконт, полагаюсь на ваш вкус. Я пригубила принесенный аперитив.

Николь Турмаль: - Хорошо... не буду вам мешать, - я убрала руку с плеча Анри и только собралась отойти, как внезапно мои руки потянулись к мужу и крепко обняли его на несколько мгновений. Испугавшись собственного порыва, я отпрянула назад и поспешила покинуть кабинет. Что это? Мне просто вдруг захотелось обнять его... я быстро закрыла за собой дверь в кабинет, чтобы не услышать недовольство по поводу ненужных нежностей. Облегченно вздохнув, я направилась в столовую, где уже был убран стол. Вот и хорошо, пусть пока мадам Гастон не мельтешит перед глазами. Вернувшись в гостиную, я села у окна. Мне не хотелось читать, а просто смотреть на улицу... то на ночное небо, то на крыши домов, которые уже еле были различимы...

marina: Вот, черт! Что это с ней? Что за порывы такие?! Я было хотел тут же заговорить об этом с Николь, но она уже вышла за дверь. Ну, разве можно о чем-то думать нормально, когда в доме такой кавардак? Я надеялся, что женившись, не буду даже думать о домашних делах, но чем дальше, тем хуже. Моя жена не умеет ничего - ни готовить, ни обращаться с прислугой, ни вести дом... Я покачал головой, снова закурил и вернулся к письменному столу. Оторвался я от писанины и своих мыслей о завтрашнем дне только, когда услышал, как часы в гостиной пробили полночь. Все, пора спать. Потянувшись, я поднялся из-за стола и направился в спальню. Темно...Николь уже спит. ВОт и хорошо. Я разделся и с наслаждением вытянулся. Спать...спать...

Рауль де Шаньи: Вот и отлично! Десерт закажем попозже, если мадам того пожелает... К нам подошел официант и вежливо поинтересовался готовы ли мы сделать заказ. Я назвал ему то, что мы выбрали из еды и Орвиэтто Классико Кампограндэ для маркизы и Брунелло ди Монтальчино для меня. Официант все записал и удалился. Я попробовал аперитив: он совсем не дурен. - Как вы находите Ксевен Руби?

Анна де ла Клермон: Официант принял заказ. - Нормально... то есть, вкусно... Я рассеянно рассматривала зал и сидящих людей за соседними столами.

Рауль де Шаньи: Однако, похоже маркиза скучает... - Скажите, мадам, а какая кухня вам нравится больше всего? Помимо французской, естественно, - я улыбнулся и внимательно посмотрел на свою спутницу. Поговорим немного о чем-то нейтральном и чтобы чуть возбудить аппетит.

Анна де ла Клермон: Я откинулась на спинку стула и посмотрела на виконта. Вот что ему отвечать? - Видите ли, виконт, до замужества, я была молодой девушкой из хорошей семьи, а посему посещать различные рестораны не могла. А дома у нас была только французская кухня. А после замужества, я была прилежной женой и сидела со своим мужем во французской провинции, а посему и там, кроме французской кухни не знала никакой другой. Так что я не смогу поддержать разговор на эту тему, хотя, с удовольствием послушаю ваши рассказы о кухнях мира. Вы, похоже успели побывать во многих странах...



полная версия страницы