Форум » Непосредственно сама РИ » 10 апреля 1876г. Похороны графа Антуана де Ларенкура » Ответить

10 апреля 1876г. Похороны графа Антуана де Ларенкура

Эрик де Вутвиль: Приглашенные почтить память дяди Антуана начали съезжаться в одиннадцатом часу. Отпевание было назначено ровно на одиннадцать. Я принимал соболезнования и ожидал, когда прибудет епископ Монтаньи. Друзей дяди было немного - большинство его ровесников давно отправились в мир иной, и даже представители старой гвардии были лет на десять-пятнадцать моложе - маркиз де Саганаль, граф де Вуайер, герцог де Рамбилье. В основном присутствовали люди моего поколения или немного старше, с большинством из них меня связывали деловые отношения в той или иной области. Торжественная и строгая атмосфера, как и хотел бы дядя...

Ответов - 37, стр: 1 2 All

Мартен де Сандра: Народ начал разъезжаться с кладбища. Мадемуазель де Кавиль под руку с отцом направлялась к своей карете. Я догнал ее, чтобы сообщить, что литературный вечер будет в кафе "Вольтер" в шесть. Она поблагодарила, и они сели в экипаж. Я оглядывался, надеясь увидеть мадам Жири. Мне почему-то казалось, что она должна прийти на кладбище, но ее не было. Жаль... Может и ее пригласить в субботу в кафе "Вольтер"? Как она относится к подобным собраниям, я не знал, как не знал и ее литературных пристрастий. Мимо прошел де Вутвиль с де Сержи. Я не стал подходить к ним. Вутвиль явно устал, ему нужно сейчас поскорее домой и спать. Как он играл сегодня! Как будто его сердце было открыто и кровоточило. Поразительный талант! У меня была назначена встреча с редактором моей книги, нужно ехать. Пожалуй, вечером, я все же заеду к Франсуазе.

Эрик де Вутвиль: Уже возвращаясь домой, я почувствовал чудовищную усталость и опустошение. Сказывалось напряжение последних трех дней. Я вернулся в свет... и остался совершенно один. Именно сейчас я вдруг с непреложной четкостью осознал, что выполнить последнюю просьбу дяди будет чрезвычайно сложно. Я обещал Кристине придумать что-нибудь... но что? Какие могут быть основания для развода? Кто станет слушать юную девочку, которой посчастливилось выйти замуж за аристократа и вдруг через месяц взбрело в голову развестись? Ее сочтут сумасшедшей... Что же делать, мой ангел, что же делать?.. Нанести визит месье де Шаньи и потребовать его жену? Абсурд. Мальчишка начнет хвататься за шпагу или за пистолеты. Он не из тех, кто умеет слушать. Убить его? Я не могу... Карета въехала в открытые ворота особняка. Надо выспаться и обдумать все на свежую голову.

Мадам Жири: Поездка в Инженерный штаб в сущности ничего не дала. И вот я еду домой, размышляя, что имею. В сущности почти ничего. В штабе мне сказали, что такой лейтенант действительно служит, но сейчас он взял отпуск и уехал из Парижа. Где он может быть, они сказать не могли. У этого лейтенанта есть отец, который живет в Париже, но при штабе не знают, где и не знают, чем он занимается. А может и не хотели говорить... Где теперь искать этого Лашаля старшего? Единственное, что хорошо, я знаю, когда заканчивается отпуск лейтенанта. Но это еще через месяц... А до этого что делать? Сидеть и ждать, когда Мег сама объявиться? Это слишком тяжело для моей натуры... Да и сейчас я так раздражена, тем, что видела на кладбище... Я так недовольна собой, что мне просто необходимо что-то делать, или меня разорвет на тысячу маленьких кусочков! Заеду-ка я к мадемуазель Риши. Нужно поговорить с ней по поводу ее работы и узнать, где живут другие балерины. Я велела кучеру ехать на улицу Лепик. Домой позже, не хочу домой!


Мартен де Сандра: Когда закончил все дела с моим редактором, поспешил к Франсуазе. Но консьержка сказала, что она не возвращалась. Время было уже почти семь вечера. Я решил подождать. Уселся за столик в кафе неподалеку от ее дома. Просидел почти час, упился кофе. Консьержка снова сказала, что она не возвращалась. Я не поверил, поднялся, звонил, действительно ее дома не было. Ну, ладно... У нее же могут быть свои дела... Поехал домой. Бродил по комнатам, ничего не делалось. В результате собрался и снова поехал к Франсуазе. Консьержка сказала, что она вернулась совсем недавно. Отлично! Я быстро поднялся к ее квартире и позвонил.

Мадам Жири: Я просидела у мадемуазель Риши довольно долго, мы обсудили все насущные вопросы. Пили чай и вспоминали наши репетиции. Потом пришла еще одна наша солистка мадемуазель Леплон. Они вместе снимали эту квартиру. Им обеим я предложила от имени нового директора временное содержание до окончания ремонта. Они обе лучшие балерины Оперы, после Мег, конечно. Было замечательно с ними разговаривать, как-будто снова все вернулось на свои места. Они тоже были рады моему приходу. А еще они сообщили мне несколько адресов наших балерин и взялись помочь оповестить их о том, что я хотела бы с ними поговорить. В общем, я попросила их по сути собрать всю балетную труппу. Вот и хорошо. Найдем зал и начнем репетиции. Хватит отдыхать, пора браться за дело! Мы засиделись допоздна. Домой я приехала почти в десять. Консьержка сказала, что меня дважды спрашивал господин, который как-то приходил вместе со мной. Де Сандра! Что ему нужно?! Я уже собиралась раздеваться и лечь с книжкой в постель, когда раздался звонок в дверь. Кого еще несет в такое время! Ах, может это Мег приехала? Я рванулась к двери и распахнула ее. На пороге стоял Мартен. Я с размаху захлопнула дверь перед его носом. Пусть уходит, пусть уходит! Не хочу ничего, не хочу! Опять звонит... Я стояла, прислонившись к двери и думала, открыть или нет. Все же, нужно открыть, кажется, было не слишком прилично так захлопывать дверь перед ним. Собственно, у нас нет никаких отношений, всего лишь пара встреч и прогулка. Я вздохнула и открыла дверь, пропуская его в квартиру.

Мартен де Сандра: Я позвонил в колокольчик над дверью Франсуазы. Что я ей скажу? Дверь широко распахнулась, словно Франсуаза ждала кого-то. Она замерла на пороге, увидев меня, лицо ее как будто исказила боль. Я еще не успел ничего сказать, как дверь захлопнулась у меня перед самым носом. Ничего себе! Я опешил. Вот это прием. Что это с ней? Мадам, кажется забыла надеть свою маску? Я застал ее в неподходящий момент? Я размышлял и дергал за веревку колокольчика, до тех пор, пока дверь снова не открылась. Она отступила, я молча вошел.

Мадам Жири: Я постаралась взять себя в руки, хотя это далось мне нелегко. Мартен застал меня врасплох. Но ничего, выдержим, невозмутимость на лицо, спину прямо, так держать! - Простите, месье де Сандра, что вам угодно в столь поздний час? Что-то случилось?

Мартен де Сандра: - Ничего не случилось, мадам. Я заезжал к вам дважды, но не застал, потом уехал домой, но решил вернуться и узнать, все ли у вас в порядке. Я надеялся увидеть вас на похоронах, но вас не было. Я... пожалуй, я скучал.

Мадам Жири: - Скучали, месье? Ну, это же естественно, вы же были не в театре, а на похоронах. Я с огромным трудом пыталась совладать с собой. Когда он рядом, я просто с ума схожу. Остановись, остановись, не сходи с ума, ты же знаешь, что из этого получится... И каждый раз ты будешь ревновать его. Нет, надо рубить концы. - Боюсь, я несколько устала сегодня, месье, вам лучше уйти. Я не могла посмотреть ему в глаза.

Мартен де Сандра: - Да что случилось, мадам?! Что произошло? Мне кажется, вы сердитесь на меня, только не пойму за что. Ну разбейте мне все лицо дверью, ну поколотите меня, если вам угодно, но только не надо этого холодного тона. Я от него становлюсь заикой, немею, тупею... Мы не дети, Франсуаза, мы можем сказать друг другу то, что думаем, пожалуйста! Я подошел к ней, и попытался взять ее за руку, но она сделала шаг назад, а руку убрала за спину. Я увидел, что она прячет глаза и отворачивает лицо. Я вдруг увидел, что ей очень тяжело, что она едва справляется с собой, чтобы не заплакать. - Мадам, прошу вас, скажите, что вас так расстроило?

Мадам Жири: - Я была сегодня на кладбище, месье, я видела ту красивую молодую женщину, с которой вы были там. Она действительно очень красива. Я едва смогла выдавить из себя эти слова.

Мартен де Сандра: Мама дорогая, да она ревнует! Ревнует! Я просто ошалел от счастья! Я же боялся, что я безразличен ей! - Мадам, Франсуаза, я так счастлив, вы не понимаете... Вчера мне стало ясно, что де Вутвиль не ваш любовник, а сегодня вы даете мне понять, что я для вас не пустое место! Эта девушка там, на кладбище, Женевьева де Кавиль. Мы познакомились с ней как раз сегодня. Но раньше виделись на литературных вечерах, а знакомы не были. Что вы увидели такого? Мы только разговаривали, и я предложил ей руку, чтобы опереться на нее. Франсуаза, поверьте, я искал вас. Не сердитесь, не расстраивайтесь, не бойтесь. Наше столкновение тогда на улице не прошло для меня бесследно. Я давно потерял жену, и с тех пор никто не вызывал у меня того чувства, которое я испытываю к вам. Вы мне нужны, очень! Она бросала на меня сначала короткие взгляды, а потом я увидел, как ее взгляд стал совершенно беспомощным.

Мадам Жири: Что это он говорит? Что говорит? - Я нужна вам?! Нужна?! Еще секунда и железная Франсуаза перестала существовать. Сдерживать слезы больше не было никакой возможности, да и желания тоже. Я сделала шаг к нему, и вот он уже держит меня в своих объятиях, а я сладко реву у него на плече.

Мартен де Сандра: Ну вот, слезы... Ей идет плакать! Я взял ее лицо в свои ладони и смотрел, улыбаясь, ей в глаза. А она уже не прятала их, даже не боялась своих слез. - Франсуаза, не плачьте, все хорошо. И я поцеловал ее. Как давно я не целовал женщину так захватывающе долго, с таким сладостным замиранием сердца, с таким головокружением и невероятным томлением во всем теле...

Мадам Жири: Он поцеловал меня, по-це...ловал... Меня нет, меня нет! - Мартен... Меня нет....

Марсель Лашаль: Всю первую половину дня я занимался подготовкой к началу восстановительных работ: дал распоряжение помощнику составить, согласно предоставленной директором смете, списки стройматериалов и занимался отбором рабочих в бригады для Оперы. Приступить к работам следовало уже в понедельник, Лебер поставил очень жесткие сроки. Неужели он успеет закончить к этому времени все технические расчеты? Хоть он, конечно, успеет... После обеда я отправился проверять другие строящиеся объекты. Но все равно из головы никак не выходили домашние проблемы. Ксавье переживал за жену, которая истосковалась по матери, но страшно боялась показаться ей на глаза. Так или иначе, надо быстрее покончить с этим неприятным делом. Я решил поговорить с Лебером прямо в понедельник. Не слишком удобно обременять занятого человека, но как еще подступиться к мадам Жири?

Эрик де Вутвиль: Казалось, что стоит мне приклонить голову к подушке, и я немедленно провалюсь в бездонную пропасть без сновидений. Но после ванны мне совершенно расхотелось спать. Я оделся, но, подумав, сменил сюртук на шлафрок и приказ подать обед в малую столовую. Сегодня мне не хотелось заниматься ни делами Оперы, ни другими архитектурными проектами, и музыка молчала в моей душе. Пообедав, я прошел в библиотеку, отыскал на полках издание переписки Эразма Роттердамского с основателем протестантизма и погрузился в чтение.



полная версия страницы