Форум » Непосредственно сама РИ » 21-28 апреля 1876г. (продолжение) Ужин у де Сандра; Могила Жана Кадле » Ответить

21-28 апреля 1876г. (продолжение) Ужин у де Сандра; Могила Жана Кадле

Марсель Лашаль: Марсель Лашаль. Как мы и договаривались, в понедельник я подъехал к зданию Гранд Опера немного раньше одиннадцати. Рабочие бригады уже были на месте, начали подвозить стройматериалы. Я прошел в нетронутую часть Оперы и поднялся в приемную директора. Лебер уже ждал меня, на углу его стола лежали свежие утренние газеты, а в центре - несколько папок с рассчетами и чертежи. - Здравствуйте, месье Лебер, - поздоровался я, пожимая протянутую им руку. У меня никак не поворачивался язык называть его графом - не привык, но ему, похоже, это было все равно. - Могу я получить архитектурный проект здания и ваши исправления к нему? Мои люди уже приступили к работе.

Ответов - 127, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Мартен де Сандра: Сказанное Вутвилем меня оглоушило. Она была права, когда говорила, что призраки есть у каждого в его жизни. Выходит она оберегала свою тайну... Ты глуп как пробка, Мартен, хуже пробки... Я провел рукой по лицу. Кажется весь хмель слетел почти разом. - Она очень сильный человек. А я, выходит, полный идиот, граф. Я приношу вам свои извинения и благодарю вас. Я протянул Вутвилю руку. Он не отказался пожать ее. Я хотел предложить ему пройти в гостиную к остальным, но Жером сообщил, что для барона Ротшильда привезли пакет. Я взял его и мы прошли в гостиную. Гастон распечатал, прочел, рассмеялся и сообщил: "Послание от моего агента. Оказывается не только мы сегодня развлекаемся, но это делает весь день граф Делакруа, которому как раз нужно думать совершенно о другом. Кажется у него появился новый сообщник, женщина, да с такими залихвацкими манерами, что просто диву даешься. Ты себе не представляешь, Мартен, эта красотка предложила с тобой разделаться! Цирк, да и только! Как вам это понравится, господа?"

Эрик де Вутвиль: В том, что я рассказал ему, не было ни слова лжи. Поэтому совесть меня не мучила. А остальное... остальное его совсем не касается. Я пожал протянутую им руку: - Не стоит извиняться, маркиз. В нашей жизни встречаются вещи, которые выглядят совсем не тем, чем являются в действительности. Он забрал у слуги пакет для Ротшильда, и мы присоединились к остальной компании в гостиной.

Гийом де Монтре: Гийом де Монтре: - А это как раз к теме нашего разговора, Гастон, - я сделал серьезное лицо. - Представьте, какой она должна быть страстной! Мы все рассмеялись. Рауль де Шаньи: - Делакруа? Это же он не знает, где находится Австрия! - я рассеялся, а вместе со мной месье Ротшильд и де Сержи. - Девушка помочь? Интересно, что может взбрести в ее головку? Думаю, что она не знает кто такой де Сандра, - я сделал глоток, - Агент? Он следит за Делакруа?


Мартен де Сандра: Гастон расхохотался на замечание де Сержи, а виконту ответил: "Она, судя по описанию, вообще мало что знает. Молода, задириста, ты правильно сказал, Гийом, темпераментна, но не слишком умна. А агенты, виконт, это обязательно в таком сложном деле. И он не один." Я все еще находился под впечатлением сказанного мне Вутвилем, но не мог не рассмеяться. - Ты серьезно, Гастон? Девушка хочет со мной разделаться? Прекрасная перспектива... А я думал Делакруа все же успокоился немного и взялся за ум. Вот ведь неугомонная личность в выкрикивании пустых фраз. И потом, господа, втягивать женщину в мужские деловые разборки... фу-у-у-!

Эрик де Вутвиль: Эрик де Вутвиль: Пока Гийом, Гастон и Мартен обсуждали курьезное поведение Делакруа, я отозвал виконта в сторону. - Месье де Шаньи, всего несколько слов: вам удалось поговорить с детективом? Рауль де Шаньи: Я расхохотался вместе с остальными: действительно, странный малый этот Делакруа. Но меня вдруг позвал де Вутвиль. - Да, на протяжении недели он будет собирать все сведенья о прошедших событиях, месье. Только он просил, чтоб его устроили на работу в Оперу в качестве рабочего. Ему будет так удобнее. Вы не против? Эрик де Вутвиль: Хорошо, что наша первая встреча прошла в Опере при закрытых дверях. Трудно сказать, что бы произошло, если бы мы встретились за столом у де Сандра или у кого-то еще, не выяснив наших отношений. - Очень хорошо. Кем именно он хочет устроиться? Я бы предложил ему временно стать пожарным. Будет большая свобода перемещения, и никого не удивит, что новый человек осматривает все закоулки Оперы. Виконт, я бы хотел показать вам одно письмо. Его я получил из Италии от моего друга маэстро Марио Альвиано, он дирижер оркестра Ла Скала. Должно быть, вы о нем слышали. Из письма следует, что сеньора Гуардичелли появилась в Милане в сопровождении Поля Жерме. Он пел вторые партии, не слишком сильный тенор, но голос поставлен хорошо. Их отношения достаточно очевидны. Отсюда я заключаю, что поджог и убийство Пьянджи, скорее всего не связаны друг с другом. Что вы об этом думаете? Рауль де Шаньи: - Вы думаете, что Карлотта...? - я отмахнулся. - Да нет - глупости. Тогда это могло быть два человека? Или... хорошо спланированное преступление. Я задумался. - Вот и отлично, завтра же ему пошлю письмо о том, что он спокойно может устроиться пожарным в Опере. Тогда у него будет доступ ко всем углам Оперы. Эрик де Вутвиль: Все же виконт - не практикующий юрист и, похоже, его голова занята личными проблемами. Интересно, как повела себя Кристина, вернувшись домой после нашего разговора на кладбище? Что-то счастливый супруг не выглядит слишком счастливым... - Не стоит усложнять, виконт. Хорошо спланированным было одно преступление - поджог. Мотив - либо месть, либо конкуренция. В этом предстоит разобраться вашему знакомому детективу. А вот убийство, скорее всего, было спонтанным. Кто-то воспользовался удобным моментом. А кем-то, как правило, бывает тот, кому это выгодно. Пока Пьянджи пел в театре, Жерме ни за что не получил бы первых партий. Кстати, это не только мое предположение. После нашей последней встречи я ездил во Дворец Правосудия и имел обстоятельную беседу с комиссаром Риньоном. На основании показаний бывших горничной и костюмерши сеньоры, полиция также склоняется к версии о причастности примадонны и Поля Жерме к убийству. Они были любовниками. Собственно, эти новости я и хотел вам сообщить. Слуга де Сандра Жером подошел к нам с подносом, мы взяли по бокалу вина. Рауль де Шаньи: - Думаете, Карлотта замешана? Да, она эксцентричная дама, но чтобы убить..., - я притих и сделал глоток. Никогда бы не подумал, что у нее хватило бы смелости на это. Кричать она умеет, но все же трусиха. Я затих и стал медленно потягивать вино. "Интересно, какой это бокал?»

Мартен де Сандра: Гастон убрал письмо во внутренний карман и сказал, что смех смехом, а лучше бы господину Делкаруа задуматься над тем, как и что он будет отвечать почтенной комиссии и какие документы предоставит по использованию финансовых средств представителям Национального общества. "Никак не пойму, каким образом ему удалось получить такой заказ, минуя меня и совет директоров? Но, думаю, скоро выясню. Все же было бы прекрасно, если бы молодые девушки не впутывались в столь сложные и неординарные дела. Если у Делакруа хватит ума, то он не допустит, чтобы молодая особа была втянута в эту темную историю". - Право, Гастон, но молодые особы как раз и бывают настроены романтически-глупо именно из-за своей молодости, недостатка опыта, а то и воспитания. Барон хмыкнул, налил себе Буаль Коссарт, причмокнул губами от удовольствия и заговорщически сказал: "А малыш виконт как ни влюблен в свою молодую жену, а все же не отказывает себе в мечтах о разных экзотических красотках". Я оглянулся на виконта. Он и Вутвиль что-то довольно серьезно обсуждали вполголоса в стороне.

Эрик де Вутвиль: - Мы нередко ошибаемся в людях, месье де Шаньи, - вздохнул я. - Кто знает, на что способна женщина? Особенно экзальтированная и эмоциональная. Некоторые поступки совершаются под влиянием минутного порыва... Кажется, виконт уже прилично опьянел. Алкоголь влиял на него специфически: он становился все более грустным и, я бы сказал, тихим.

Гийом де Монтре: Я усмехнулся замечанию Гастона: - Все мы влюблены в своих жен, и тем не менее...

Мартен де Сандра: Я громко обратился к собравшимся. - Господа, может быть мы вернемся к столу? Прекрасную мадеру Террантез мне привезли. Гастон, ты уже попробовал это испанский портвейн. Как вкус? "Замечательный, замечательный! Рекомендую!" - отозвался Гастон. Все вернулись к столу, где на блюде под серебряной крышкой уже красовался шедевр моего повара. - Ну вот, господа, это то блюдо, о котором я говорил вам в начале. Это мясо нежнейшее, а оливки и специи придаю ему терпкий аромат. Жером снял крышку и по комнату распространился фантастический запах. Гастон воскликнул, что запах невероятный и за это нужно выпить. Бокалы вновь были наполнены у кого чем. Замечательное блюдо радовало глаз и возбуждало аппетит. Все выпили и приступили к еде.

Эрик де Вутвиль: Эрик де Вутвиль: Я обратил внимание, что Мартен заметно повеселел. Их объяснение с Франсуазой наверняка будет не из легких, такой уж у нее характер, тем не менее, он воспрянул духом. Как часто мы сами создаем себе проблемы... Повар у де Сандра и вправду был большим умельцем: - Великолепное блюдо, маркиз, - искренне похвалил я. - И мадера под стать. Умеете вы ублажить желудок. Рауль де Шаньи: На что намекал граф де Ларенкур? Не хочет ли он сказать, что я ошибся в Кристине? Нет, не хочу об этому думать: я ее люблю всем сердцем и на за что ее не оставлю! Хорошо, что нас позвали к столу. Алкоголь на голодный желудок давал о себе знать. - Очень вкусно выглядит и пахнет, а на вкус еще вкуснее, - довольно сказал я.

Мартен де Сандра: - Да, граф, восток этому учит. Я очень рад, что сумел угодить моим гостям. А виконт слабоват... Много выпил, но мало съел, вот головка то кружится.

Гийом де Монтре: Право же, ни он один бывал на Востоке. Можно поддержать тему, а то виконт уже клюет носом, а Гастон, кажется, заторопился... - Восток - понятие слишком обобщенное, кухня у персов и китайцев, например, различается кардинально. Но попробовать ее, безусловно, стоит. Помнится, в бассейне Хуанхэ - мы раскопали там чудно сохранившегося апатозавра - местные кормили нас невероятно острыми овощами и мясом, есть это можно только с совершенно пресным рисовым хлебом.

Мартен де Сандра: Мартен де Сандра: Кажется, мне коньяк все же в голову ударил тоже. - Кого вы раскопали, барон? Апато...завра...? Что-то я не понял, с пресным рисовым хлебом вы ели этого завра или местных со специями? Гастон посмотрел на часы и сказал: "Мартен, ты заговариваешься... А мне уже пора... пора...". Слегка покачнувшись, он встал из-за стола. "Нет, не провожай меня, Мартен. Я сам... Испанский портвейн был лишним... Господа, прошу меня извинить, до свидания." Я все же встал и проводил Гастона до дверей. Он немного больше дурил, чем был пьян. Он часто так делал. А сейчас он спешил к свой ненаглядной Габриэль. Он может кричать сколько угодно, о каких угодно женщинах, но никогда не променяет свою жену ни на кого. Я вернулся к гостям. Виконт уже совершенно клевал носом. Вутвиль с бароном лениво обсуждали достоинства и недостатки восточной кухни. Рауль де Шаньи: Что-то мне уже плохо соображалось - хотелось только одного - спать и еще бокала вина. Я посмотрел и понял, что наши ряды редели. Наверное, мне тоже уже пора. - Месье де Сандра, благодарю за прием, но я..., - я постарался сосредоточить взгляд на нем, - пожалуй, пора мне домой.

Гийом де Монтре: Я улыбнулся, внешне Мартен не казался сильно пьяным, но язык у него заплетался. Что-то приналег он сегодня на коньяк. Трезвее всех выглядел Эрик, он пил только вино, поэтому и мадера на него не особо подействовала. - Нет, маркиз. Завра, точнее апатозавра из группы зауроподов, мы отправили в палеонтологический музей. А с местными ели их экзотические блюда и пили шестидесятиградусную водку, настоянную на змеях. Чего только в молодости не попробуешь. Да, Гастон действительно собрался уезжать и распрощался с нашей милой компанией.

Мартен де Сандра: Виконт тоже попытался встать. Ему это вполне удалось. - Виконт, я был очень рад, что вы заехали сегодня ко мне. Там у вас было ко мне какое-то дело... Так прошу, завтра в издательстве вы сможете меня найти. Де Шаньи кивнул головой, попрощался с присутствующими и направился к двери не совсем все же уверенной походкой.

Эрик де Вутвиль: Действительно пора было расходиться, все мы прилично набрались, да и хозяину следовало отдохнуть. Я тоже встал. Н-да... голова была относительно ясной, но ноги отяжелели. Гийом поднялся вслед за мной. - Мне тоже пора, маркиз. Благодарю вас за прекрасный вечер и роскошный ужин. Ваш повар выше всяческих похвал, как и ваши поставщики вин. Господа, буду рад видеть вас всех у себя тридцатого числа. Небольшой прием по поводу моего вступления в должность директора Оперы. До сих пор известные обстоятельства не позволили мне отдать дань традиции.

Мартен де Сандра: - Было приятно провести вечер в вашем обществе, граф. Благодарю за приглашение, обязательно буду. Мы пожали друг другу руки.

Гийом де Монтре: Гийом де Монтре: Я попытался вспомнить, по какому поводу мы сегодня нагрянули к де Сандра... и не смог. Да, какая разница! Отлично провели время. - Приятно иногда побеседовать в чисто мужской компании, господа. Маркиз, примите мою искреннюю благодарность за эту возможность. Отличная беседа за великолепным столом. Позвольте и мне откланяться. Встретимся на приеме у графа. Рауль де Шаньи: - Да, я к вам зайду в контору..., - сказал я и направился к двери. Пока я смотрел на себя в зеркало, в котором не сразу узнал себя, ко мне успел подойти граф де Ларенкур. - А, вы тоже уходите, граф?

Мартен де Сандра: - Барон, всегда рад видеть вас где бы то ни было. До встречи в пятницу. Снова рукопожатие и мои гости покинули дом. Я стоял посредине столовой пытался понять, и каким это образом получилась такая приятная пьяная компания... Что-то я хотел еще сделать?.. - Жером... Ты не знаешь, зачем я сегодня опять так набрался? Я иду спать... Я направился было в свою спальню, но вспомнил, что хотел сказать. - Разбуди меня завтра в восемь, даже, если я буду страшно ругаться. Франсуаза... Завтра приведу себя в порядок и поеду к тебе... Честное слово, дорогая, сегодня я не в состоянии...

Эрик де Вутвиль: - Да, виконт. Время довольно позднее, а завтра, как всегда - дела. Мне показалось, что он хочет мне что-то сказать. Что же... выйдем вместе.



полная версия страницы