Форум » Непосредственно сама РИ » 30 апреля 1876 г. Прием в доме графа де Ларенкура » Ответить

30 апреля 1876 г. Прием в доме графа де Ларенкура

Мадам Жири: Мы с Мартеном сегодня проснулись поздно, очень поздно. Дурачились, Мартен ныл, не хотел вообще подниматься, прятался с головой под одеяло и строил уморительные рожи. Мы хохотали, разбили чашку, разлили кофе... В общем резвились как дети. Но время неумолимо двигалось вперед. - Вставай, или ты хочешь, чтобы я поехала к де Вутвилю сегодня вечером одна? Я еле сдерживала хитрую улыбку.

Ответов - 133, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Мартен де Сандра: - Одна?! Как это - одна?! И не надейся... Я подошел к Франсуазе, взял ее за плечи. - Я заеду за тобой. Хотя сейчас мне совершенно не хочется уезжать...

Мадам Жири: - Прости, Мартен, но я не могу позволить, чтобы ты ехал на прием в таком виде. Поезжай... Мне тоже нужно заняться собой. Я буду ждать тебя вечером. Он поцеловал меня и уехал. Через несколько минут пришла Бабетта. А Эрик был прав, говоря, что я приеду к нему вместе с Мартеном... Хм! Провидец... Я рассмеялась.

Женевьева де Кавиль: За завтраком отец почему-то снова спросил, нет ли у меня сегодня каких-либо дел и действительно ли я хочу поехать на прием к Вутвилю. Я была удивлена. - Я же сказала тебе, что мы поедем туда вместе, у меня ничего на сегодня не намечено. Сейчас с утра займусь статьями, которые мне вчера привез Уильям Харли и все. Что тебя беспокоит? Отец ответил, что ничего, едем, так едем, поцеловал меня в щеку и отправился на какую-то деловую встречу. Правда сказал, что обедать будет дома и после обеда до приема у него никаких дел не будет. Я пошла в библиотеку и решила сначала прочитать статьи. Но, право, я совсем не понимала то, что читала. Тема расшифровки очередной надписи на каком-то саркофаге меня сейчас совсем не занимала. Я то убегала мыслями вперед, к предстоящему приему и встрече с графом, то уносилась назад, вспоминая встречи с лордом Харли в Лондоне. Роберт Харли был ровесником моего отца, человеком очень интересным, большим ученым и коллекционером древностей. Огромная египетская коллекция бережно собранная в Британском музее - это его детище, его жизнь. Боже! Вот пусть бы и жил себе спокойно среди своих мумий! Но он, к несчастью обратил внимание на меня, а мне это совсем не нравилось. Я до сих пор не могу понять, что меня настораживало в его поведении? Он всегда был безукоризненно вежлив, умел поддерживать разговор, никогда не переходил границ дозволенного, но... Мне всегда казалось, что у него внутри что-то сидит такое, что в любую минуту может вырваться наружу и разрушить все. Даже не разрушить, а заморозить. Может, я чересчур впечатлительна?


Эрик де Вутвиль: Встал я ближе к полудню, потому что лег, когда небо над Парижем окрасилось нежно-розовыми лучами нового дня. В Оперу решил сегодня не ездить - вечером прием, - только отправил посыльного предупредить Диваля. Надеюсь, ничего неординарного и требующего моего присутствия в директорском кабинете сегодня не случится. Вчерашний день прошел без каких-либо неожиданностей, все те же бесконечные дела... Я ждал встречи с мадемуазель де Кавиль с чрезмерным волнением и ничего не мог с собой поделать. И еще одна мысль беспокоила меня - появится ли на приеме виконтесса де Шаньи?

Гийом де Монтре: Отправляясь на службу, я решил, что пробуду там только до обеда. Вечером у Эрика итак соберется половина высших чинов Министерства. Вторую половину дня я хотел использовать для более приятных дел, нежели общение с коллегами. Прекрасная мадам де Ланж не откажет мне в чашке кофе…

Мартен де Сандра: Я довольно быстро переоделся дома и отправился в издательство, где на меня свалилась куча всевозможных бумаг, которые все же сумели накопиться за последние дни. Но теперь меня эта куча совершенно не пугала. Настроение было прекрасным, работа спорилась. Самым интересным было письмо от Гастона, который сообщал об аресте графа Делакруа в связи с обнаруженными подложными документами. Что ж, вечерний номер будет не без сенсации. А дело то становится все интереснее и интереснее. Нужно будет встретится с Гастоном и поговорить с прокурором. О! Не нужно говорить с прокурором, по крайней мере пока. Под ворохом бумаг обнаружил письмо из прокуратуры с подробной информацией. Благодарю, месье прокурор!

Эрик де Вутвиль: Беспокоиться о закусках и напитках было обязанностью Малера, а о костюме - фрачная пара и есть фрачная пара - моего камердинера. Я вполне доверял Жану выбор запонок, туфель и прочих мелочей. Единственное, чем мне оставалось заняться, моя мастерская. Я приказал вынести в соседний зал множество набросков, эскизов, недописанных и законченных полотен, оставив в мастерской не более десятка картин и десятка три эскизов, в том числе к "Надгробию королевы Ядвиги", - мне не хотелось пугать мадемуазель де Кавиль вечно царящим там хаосом. Но и изображать стерильность публичной выставки я не собирался. Мольберты, краски, кисти, две недавно начатые картины также остались здесь. Я знал, что среди моих гостей найдется, по крайней мере, еще один человек, всегда стремившийся попасть в мою мастерскую - директор музея Лувр Шарль Ванон.

Женевьева де Кавиль: Отец действительно приехал к обеду и больше из дома не уходил. Время двигалось к вечеру, перевод статьи у меня совершенно не шел. Я перепачкала пальцы чернилами и поняла, что у меня уйдет еще уйма времени, чтобы оттереть пятна. Ну, не ехать же на прием с чернильными руками. Вот смеху то будет! И зачем только я занялась писаниной. После жесткой щетки пальцы стали красными, а пятна побледнели, но все же были заметны. Еще лучше! Придется надеть перчатки, но мне не хочется этого делать. Я хотела почувствовать прикосновение его руки... Я вздохнула и принялась с прежним усердием драить упрямое пятно. В конце концов, мне это удалось. А чудодейственный крем, которым снабдила меня одна моя подруга, привел руки в более или менее нормальное состояние. Жюльетт сделала мне потрясающую прическу. Теперь платье! Сегодня вот это - почти коньячного цвета с золотистым отливом, отделанное тонким кружевом с золотой нитью. Замечательно! Мне очень нравился этот цвет. Жюльетт надевала мне на шею ожерелье моей матери с редким индийским бриллиантом желтоватого оттенка, когда в дверь постучал отец и сказал, что нам нужно выезжать. Я была готова. Экипаж тронулся. Отец улыбаясь сказал, что я красавица. Я согласилась и мы рассмеялись. По мере приближения к особняку графа волнение мое росло.

Мартен де Сандра: К половине шестого я заехал за Франсуазой. Она была еще более прекрасной, чем в наш с ней первый выход в свет. Темно-серое с жемчужным отливом платье, расшитое более темным бисером подчеркивало достоинства ее фигуры. Я залюбовался ею, а поцеловав, понял, что сейчас мы ни на какой прием не поедем.

Мадам Жири: Кажется, Мартен был готов плюнуть на все... Его поцелуй был таким жарким! А я прошептала ему на ухо: - Мартен, нам нужно ехать, после приема будет еще уйма времени. Бабетта, ты на сегодня можешь быть свободна. Мы спустились вниз, сели в экипаж и покатили по вечернему Парижу. Вот и улица Араго. Мы поднялись по ступеням.

Гийом де Монтре: Гийом де Монтре: Ровно в пять я был дома и заглянул к Луизе. Она была почти готова. За что я люблю свою жену, так это за то, что она никогда не заставляет себя ждать. Удивительное качество в женщине. Великолепное темно-зеленое платье подчеркивало необыкновенный цвет ее глаз, - настоящие зеленые глаза - большая редкость, - и прекрасно очерчивало фигуру. - Дорогая, ты восхитительна! - я с чувством поцеловал ее изящную ручку и отправился переодеваться. Через полчаса мы выехали. Рауль де Шаньи: Я стал собираться: мне было необходимо обсудить с графом важную новость. Посмотрев на себя в зеркало, я остался доволен. Тут вернулась Кристина. Ей понадобился целый час, чтоб привести себя в порядок.

Эрик де Вутвиль: К шести приглашенные начали съезжаться. В числе первых как всегда были Гийом и Луиза, я сердечно приветствовал друзей и пошел навстречу появившимся в дверях зала де Сандра и Франсуазе. О! Отрадное зрелище - оба сияют как дети, получившие долгожданный подарок на Рождество. - Здравствуйте, мадам Жири! Рад приветствовать вас, маркиз! Я поцеловал руку Франсуазе и обменялся рукопожатием с де Сандра.

Мадам Жири: - Добрый вечер, месье де Вутвиль! Я посмотрела на Эрика, а рот у меня просто расплывался до ушей. Как я благодарна тебе, мой друг!

Мартен де Сандра: - Приветствую вас, граф! Я крепко пожал протянутую руку, и мы прошли в зал. Граф уже приветствовал кого-то еще. А я заметил де Сержи с женой, и мы подошли к ним и обменялись приветствиями.

Женевьева де Кавиль: Мы подъехали к особняку, отец помог мне выйти из экипажа, и мы поднялись по лестнице. Был самый пик прибытия гостей. Слуга принял у отца цилиндр и трость. Впереди было несколько пар, которых приветствовал хозяин. Я посмотрела на свое отражение в огромном зеркале, на мгновение прикрыла глаза, глубоко вздохнула. Увидела внимательный взгляд отца, который ни слова не говоря предложил мне руку, слегка улыбнувшись. Мы приближались к графу, который продолжал приветствовать гостей, и в этот момент его взгляд встретился с моим.

Эрик де Вутвиль: Франсуаза буквально лучилась от счастья, да и маркиз, похоже, находился в наилучшем расположении духа. Все-таки как приятно видеть счастливых людей, появляется надежда, что и тебя самого оно когда-нибудь разыщет... В зал уже входил министр Мишель Дамьен под руку со своей обширной половиной. Я вежливо приветствовал министра, сделал комплимент его супруге - до чего же падки женщины из среднего сословия на незамысловатые комплименты! - был одарен ее улыбкой и благополучно передал их на попечение подоспевшему на помощь Гийому. Снова обернувшись к дверям, я невольно замер на мгновение... Это была она. Женевьева де Кавиль в сопровождении Мориса. Сердце защемило сладко и тревожно. Я пошел им навстречу…

Женевьева де Кавиль: А вот и сам сфинкс! Ирония помогла мне справиться с волнением. "Рад видеть вас, граф!" - сказал отец и протянул руку.

Эрик де Вутвиль: - Счастлив вновь приветствовать вас в моем доме, месье! - я пожал протянутую руку и посмотрел на Женевьеву. Странно, она казалась несколько смущенной... Что-то изменилось с нашей последней встречи? Тот незабываемый вечер в Люксембургском саду и наше прощание перед их домом... - Мадемуазель де Кавиль... Я наклонился поцеловать ее протянутую руку, когда я поднял взгляд, она улыбалась.

Женевьева де Кавиль: Прикосновение его руки меня успокоило, и я улыбнулась. Это замечательно, что мы встретились вновь! - Рада видеть вас, граф. Позвольте поздравить вас с назначением.

marina: Рауль де Шаньи: Наконец Кристина навела свой марафет. Конечно, время было потрачено не зря - она было просто красавицей в своем зеленом, бархатном платье. - Ты моя красавица, - не выдержав, прижал я жену к себе и поцеловал. - Ну, что едем? Мы и так уже опоздали. Мы покинули дом и сели в экипаж. Я не знал, какая будет реакция Кристины на то, что ей предстоит увидеть, и из-за этого я очень нервничал. Экипаж остановился напротив богатого особняка. Только сейчас я подумал, что впервые буду у графа де Вутвиля дома. Как же я переживал, как отреагирует моя жена! Но этому пора положить конец - хватит прятаться. Мы вышли из экипажа и подошли к двери.



полная версия страницы