Форум » Непосредственно сама РИ » 30 апреля 1876 г. Прием в доме графа де Ларенкура » Ответить

30 апреля 1876 г. Прием в доме графа де Ларенкура

Мадам Жири: Мы с Мартеном сегодня проснулись поздно, очень поздно. Дурачились, Мартен ныл, не хотел вообще подниматься, прятался с головой под одеяло и строил уморительные рожи. Мы хохотали, разбили чашку, разлили кофе... В общем резвились как дети. Но время неумолимо двигалось вперед. - Вставай, или ты хочешь, чтобы я поехала к де Вутвилю сегодня вечером одна? Я еле сдерживала хитрую улыбку.

Ответов - 133, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Тали: Женевьева де Кавиль: - Да, я больше года не была в Париже. Я увидела, что мадам пристально смотрит в сторону виконта де Шаньи и де Сандра. Что-то там было не так. Маркиз, который находился сегодня в прекраснейшем расположении духа, сейчас был бледен, и выражение его лица не предвещало нечего хорошего. - Может быть нам стоит подойти?.. Я вопросительно посмотрела на мадам Жири. Она оторвалась от созерцания этой сцены, коротко кивнула, взяла меня под руку и мы направились к ним.

Эрик де Вутвиль: Подходя к де Шаньи и де Сандра, я понял по выражению их лиц, что между ними возник какой-то спор. Что бы это значило? Де Сандра выглядел возмущенным. Виконт что-то говорил ему…

Тали: Мартен де Сандра: - Вы бы выражались яснее, тогда бы вас правильно понимали и делали правильные выводы. А про подкову и желание сорвать скачки - так это действительно сплетни. Потому что ничего этого не было. Ну, а поскольку, я лично присутствовал там в прошлом году, то могу со всей ответственностью сказать об этом. Знаете, почему мне нравится бывать именно на этих соревнованиях? Их устроители приличные люди и на скачках в Довиле за последние лет пятнадцать не было никаких инцидентов, подобных тому, о котором говорите вы. Кстати, мой друг, барон Ротшильд, выставляет своих лошадей только там или в Англии. У него есть принципы. Мадам Жири: Мы почти приблизились к виконту и Мартену, когда с другой стороны к ним подошел Эрик. Мартен был разозлен не на шутку. Что это Рауль то весь перекривился? Я подошла к Мартену и дотронулась до его руки. Мадемуазель де Кавиль широко улыбнулась. Но в воздухе чувствовалась напряженность. - Простите, виконт, что прерываю вашу беседу, но могу ли я ненадолго лишить вас приятного общества месье де Сандра?


Рауль де Шаньи: Я пожал плечами. - Ну, нет дыма без огня... А почему именно там, месье? По-моему, скачки пользуются успехом во всех странах и городах.. Хотя, понять чужие принципы, - я перевел взгляд на де Вутвиля, а потом снова к де Сандра. Мне все меньше нравился этот журналист - слишком заносчивый, на мой взгляд. Темперамент темпераментом, но пренебрежение ему бы поунять.

Эрик де Вутвиль: Я подошел к ним одновременно с Женевьевой и Франсуазой. - Прошу прощения, маркиз. Вы говорите о скачках будущего сезона? Это должно быть интересно. К сожалению, в этом году мне вряд ли удастся побывать в Довиле, - я вздохнул. - Слишком много дел в Париже. ... и улыбнулся Женевьеве. О чем бы они ни спорили, наше вмешательство, похоже, немного разрядило обстановку. Мартен расслабился, а де Шаньи, кажется, вспомнил, что хотел рассказать мне о своих изысканиях.

Тали: Мадам Жири: Я и Женевьева мило улыбаясь, оставили виконта наедине с Эриком и, взяв под руки Мартена, увели его в другой зал. И хотя он уже немного поостыл, но все еще был на взводе. - Что случилось? Из-за чего это вы так спорили с виконтом?

Эрик де Вутвиль: Милые дамы увели еще кипящего де Сандра. Я поспешил перевести разговор с виконтом на другую тему: - Вы что-то хотели рассказать мне о событиях в Опере, месье?

Тали: Мартен де Сандра: Я вообще не понимал, почему вдруг виконту вздумалось говорить подобные вещи. Какую цель он преследовал? Он прекрасно видел, будучи у меня в гостях, что мы с Гастоном друзья, общаемся на "ты". Мне вообще показалось, что это был камень с дальним прицелом. Но откуда? И вдруг я вспомнил. Прием у де Сержи... виконтесса под руку с графом Делакруа... Да они знакомы! Провались все пропадом! Но виконту то чем я насолил? Какое он имеет отношение к делу на железной дороге? Хм... Франсуаза что-то спросила, но я занятый своими мыслями ответил не сразу, а она незаметно дернула меня за рукав. Я увидел перед собой двух очаровательных женщин, которые с беспокойством смотрели на меня. - Простите меня, милые дамы, этот дурацкий спор вывел меня из равновесия. Но не стоит предавать ему большого значения. Я весь к вашим услугам и готов развлекать вас, сколько пожелаете. Они улыбнулись обе, я подхватил их под руки и начал болтать всякую ерунду. Франсуаза была рядом, и от этого настроение у меня явно улучшилось.

Рауль де Шаньи: - Да, да, месье, - сказал я графу и повернулся к маркизу, - Прошу меня извинить. Мне нужно оставить вас в обществе этих прекрасных дам. Надеюсь, наш спор улажен, - я поклонился и отошел вместе с де Вутвилем в сторону. - Де Сандра не такой уж простой, каким кажется на первый взгляд.

Эрик де Вутвиль: - Разумеется, виконт. Маркиз очень умный и, я бы сказал, в некоторых отношениях опасный человек. Не стоит с ним конфликтовать. Он храбр, честен, но у него взрывной характер. Все мы достаточно сложные люди. Итак, что вы нашли? Странно все же... по какому поводу они повздорили? Ладно, потом постараюсь выяснить у Франсуазы.

Рауль де Шаньи: Опасный... Неужто он напишет про всех, кто решит с ним повздорить или возразить? Да это просто подлость! Но я решил пока отложить эту тему. - Да, месье, я пролистал несколько номеров газет, и оказалось, что все тела погибших людей в Опере находил один и тот же человек... Как его звали..., - я задумался и напряг лоб, - Ах да! Бенжамин Грен.

Эрик де Вутвиль: - Как вы сказали? Бенджамин Грен? Странное имя. Я не помню, чтобы в Опере работал англичанин. Позвольте виконт, я немного не понял, сколько тел и чьих нашел этот человек и за какой период времени? Была смерть закрывателя дверей, это года два назад. Старик умер от воспаления легких, его нашли в одном из коридоров второго подземного уровня. Правда, кто нашел, я не могу сказать, в тот момент я ездил в Швейцарию. А кто еще? Вот так новости! Все-таки нерадивым я оказался Призраком, если виконт сообщает мне такие странные вещи.

Рауль де Шаньи: - Ну как же, месье? Все те убийства, которые якобы повесили..., - я сказал шепотом, - на вас. Везде фигурирует одно и то же имя. Англичанин... Может это не настоящее имя? Еще было написано, что он был своего рода художником - рисовал декорации. Значит, фигура не такая уж незаметная.

Тали: Женевьева де Кавиль: Через некоторое время непринужденного общения с мадам Жири и де Сандра ко мне подошла Эстер со своим отцом. Я с сожалением отошла с ними, но мне все же показалось, что мадам и господина издателя надо было оставить на некоторое время наедине. О! Теперь мне придется выдержать двух членов семьи де Горон. Мадам Жири: Как только Женевьева отошла, я увлекла Мартена в самый малолюдный угол. - Скажи мне, все-таки, что произошло между тобой и виконтом? Было полное ощущение, что схватки между вами не избежать. Мартен де Сандра: - Ерунда, Франсуаза! Все ерунда! Виконт просто намекнул, что один из моих друзей, барон Ротшильд, нечестно играл на прошлогодних скачках в Довиле. Как ты понимаешь, мне это не понравилось. Но, надеюсь виконт осознал свою ошибку. Ты хорошо знаешь виконта? Мадам Жири: - Знаю, конечно. Он ведь покровитель Оперы. Как не знать! К тому же, моя воспитанница Кристина вышла за него замуж. Почему ты спросил? Мартен де Сандра: - Что он за человек? А еще, мне бы хотелось понять, что могло связывать виконта и Делакруа? Помнишь, на приеме у де Сержи, граф появился под руку с виконтессой, а потом хлопотал над ней во время обморока? Там что любовная история или у графа с виконтом деловые связи? Мадам Жири: - Мне трудно сказать, каков он. Я не общалась с ним тесно. Любовная история? Нет, не думаю. А о его деловых связях я не в курсе. Я иронично улыбнулась. - Ты что уже начал расследование?

Эрик де Вутвиль: Я недоуменно пожал плечами. В старом здании время от времени происходили несчастные случаи. Еще тогда, когда я был ребенком, один из осветителей, изрядно выпив, свалился в люк под сцену. И за те пятнадцать лет, что я не появлялся в Опере, безусловно, что-то случалось. Но при чем здесь какой-то Грен? - Подозреваю, что газетчики многое преувеличивают. Официально было заведено лишь одно дело об убийстве. Этот Грен нашел тело Пьянджи? В Опере работало несколько декораторов... Я попытался вспомнить, о ком из них могла идти речь. - Смущает меня это имя, виконт. Если бы человек хотел быть как можно менее заметным, он взял бы себе самое простое имя: Жан Готье или Поль Жермен, например.

Рауль де Шаньи: - Вы думаете? Но я нашел газеты три... Кстати, там не говорилось, что убийство было совершенно в Опере. Было сказано, что это всего лишь были работники Оперы. Может один из них был именно в Опере. Я задумался и посмотрел на графа, а краем глаза наблюдал за женой. - А может он выбрал это имя специально?

Тали: Мартен де Сандра: Я спохватился. Что-то опять я сказал не так? Опять что-то, что может касаться ее? - Франсуаза, я ничего не начинал, никакого расследования. Но кое-что мне понять необходимо. Слишком серьезное дело с железной дорогой и все контакты графа Делакруа мне интересны. А сегодняшний выпад виконта мне не понравился. Барон непосредственный зачинатель проверки на строительстве. Все очень и очень завязано. Если мои подозрения пусты, то хорошо, а если нет?..

Эрик де Вутвиль: Я был искренне удивлен. - Ах, вот оно что... Убийства служащих Оперы вне Оперы. И тела находит один и тот же человек? Гм... все это выходит за рамки какой-либо логики. Если только мы имеем дело с сумасшедшим, что вполне может быть. Вы не помните точно, в газетах речь шла именно об убийствах или о несчастных случаях? И вот что еще меня удивляет: полиция не обратила внимания на столь странное обстоятельство. Между происшествиями был большой временной промежуток? Надо сказать, что открытия виконта внесли еще большую путаницу во все это дело. - Ваш друг детектив еще ничего вам не сообщал?

Тали: Мадам Жири: Мартен испугался, что снова влез не туда. Я поспешила его успокоить. - Не волнуйся, прости меня. Это была глупая ирония. А что с этим железнодорожным делом после твоей статьи? Мартен де Сандра: Мы с ней были как два человека, которые бояться разбить хрустальную вазу. К черту все эти дела! Хочу увезти ее домой! Вот только мне еще нужно перемолвиться словом с месье Дамьеном. - Делакруа арестовали за подложные документы на собственность земли. На стройке проверка из министерства и прокуратуры. Все очень серьезно. Но давай оставим это, не хочу больше говорить сейчас на эту тему. Мне нужно переговорить с министром, а потом, может быть мы уедем отсюда, а? Мадам Жири: - Мартен, иди, общайся со своим министром, только прошу тебя, держи себя в руках. А потом поговорим об остальном. Обо мне не беспокойся. Пойду послушаю, что говорят дамы о благотворительности. Он озорно подмигнул мне и проводил к группе дам, в которой была Кристина и баронесса де Сержи. Я оглянулась на минуту и увидела, что Эрик все еще общается с виконтом. О чем это у них такой задушевный разговор идет? Прямо друзья не разлей вода! Чудеса!

Рауль де Шаньи: - Меня это тоже удивляет. Похоже, что тот, кого мы ищем, обладает не совсем уравновешенной психикой. В городе, может быть, живет душевнобольной преступник. Нужно быстрее разобраться с этим делом, ведь он на воле... Я задумался. - Нет, от него не приходило никаких известий..., - грустно ответил я, - Что за историю мы впутались.



полная версия страницы