Форум » Непосредственно сама РИ » 1 мая 1876г. Мадам Жири, Мартен де Сандра, Марсель Лашаль » Ответить

1 мая 1876г. Мадам Жири, Мартен де Сандра, Марсель Лашаль

Тали: Мадам Жири: Ночь прошла в упоении, а утро было восхитительным. Нежась на плече Мартена, я вспомнила, что мне опять не придется провести с ним весь этот день. - У меня сегодня назначена встреча днем... с отцом моего зятя. Мартен де Сандра: Проснувшись, я понял, что Франсуаза уже не спит, а смотрит на меня. А потом она меня просто огорошила. - У тебя есть зять? Значит есть и дочь? Я, болван, даже не интересовался этим раньше.

Ответов - 34, стр: 1 2 All

Тали: Мадам Жири: - Мартен, право слово, ты меня поражаешь! Я была замужем и у меня есть дочь. Недавно она обвенчалась... но по молодой своей глупости обвенчалась тайно. Несколько дней назад я все же смогла познакомиться и с моим зятем и его отцом, месье Лашалем. И он считает, что свадьба должна все же быть, поэтому мы договорились сегодня обсудить детали этого мероприятия. Прости, но, это произошло как раз в те дни, когда мы с тобой... когда мы с тобой не общались. Ну хочешь, я отменю эту встречу. Я смотрела на Мартена и улыбалась. Мартен де Сандра: Я смотрел на нее и понимал, что люблю ее все сильней, я не хотел ее отпускать от себя. - Я надеялся провести этот день с тобой где-нибудь на природе... А, ладно, я поеду с тобой, познакомь меня с твоими родственниками. Удивление отразилось на ее лице. Мадам Жири: Я была поражена. - Зачем? Брякнула и поняла, что спросила что-то не то. - Нет, я... Ты действительно хочешь поехать со мной? Но... зачем тебе мои заботы? Мартен де Сандра: -Хочу понять, что такое иметь взрослую дочь, которая тайно вышла замуж. Я рассмеялся, видя как она напряглась. - Франсуаза, если не хочешь, я не поеду, не бойся. Я погладил ее по плечу. - Просто... позволь мне понемногу входить в твою жизнь, обопрись на меня, дай мне возможность помогать тебе, быть рядом не только в развлечениях и удовольствиях, но каждый день... Я увидел в ее взгляде растерянность. Столько времени она полагалась только на себя, столько времени принимала все решения сама, ее жизнь зависела только от нее, что она явно не решалась впускать меня сразу.

Тали: Мадам Жири: Я колебалась, слушая Мартена. Пожалуй, я не была готова вот так сразу - мы все же знакомы без году неделю - впускать его в свою жизнь. Я не привыкла к чьему бы то ни было вмешательству, но... Вспомни, Франсуаза, тебе на двадцать лет... А Мартен появившись, смог растопить такой холод, обитавший в твоей душе, чего не удавалось на протяжении многих лет никому. Боишься, что его интерес к тебе пропадет, а ты уже успеешь расслабиться? Да, боюсь, очень боюсь... И так хочу, чтобы можно было расслабиться. - Я не знаю, Мартен. Дай мне подумать, пока я варю кофе. Ладно? Мартен де Сандра: - Думай, думай. Франсуаза вышла из комнаты, я оделся и присел к маленькому письменному столику, чтобы написать несколько строк Гастону. Когда Франсуаза вернулась я уже запечатывал письмо. Вчерашний разговор с виконтом не выходил у меня из головы. Франсуаза позвала меня в гостиную, кофе уже был там. Она делала этот напиток изумительно. - Что ты надумала? Я подмигнул ей. Мадам Жири: Я выдержала паузу, допив свой кофе. - Надумала. Поедем со мной. Мартен действительно был сумасшедшим. Еще секунду назад так спокойно ждущий моего ответа, он вдруг вскочил, вытащил меня из-за стола и закружил по комнате. И потом был такой долгий поцелуй, что у меня подкосились ноги. - Нужно нанять экипаж, я попрошу портье... Мартен де Сандра: - Не нужен экипаж, не нужен! Мой давно уже стоит у дверей, я распорядился еще вчера. Одевайся, Франсуаза! Только... одно плохо, я во фраке. Не будешь возражать, если мы заедем ко мне по дороге? Я с надеждой заглянул ей в глаза. Как я хотел, чтобы она ответила да, чтобы заглянула ко мне хотя бы на минуту, увидела мой дом. Может быть он понравится ей?

Тали: Мадам Жири: - Конечно, заедем, Мартен. А то ты будешь выглядеть как загулявший бездельник, а я рядом с тобой... Не будем уточнять... Я рассмеялась и пошла одеваться. Через некоторое время я была готова, и мы спустились к экипажу, который действительно стоял у подъезда. Когда мы заехали к нему домой, Мартен усадил меня в гостиной, велел слуге принести мне лимонад и фрукты, крикнул: "Я моментально!" и умчался менять костюм. А я разглядывала развешанные по стенам японские гравюры и тонкие фарфоровые вазы, стоявшие на каминной полке. Они были изящны. Мне понравился этот не слишком навязчивый восточный колорит комнаты. У Мартена был хороший вкус. Вскоре он вернулся, щегольски одетый и гладко выбритый. Мартен де Сандра: - Тебе нравится здесь, Франсуаза? Хочешь, я покажу тебе остальные комнаты? Видя, что она колеблется, я сказал: - Это не займет много времени, мы не опоздаем на встречу, ты только взглянешь и все. Она кивнула, и я осчастливленный повел ее по своему дому. Мадам Жири: - Красивая гостиная, Мартен. Мы прошли еще по нескольким комнатам, которые были обставлены в разных стилях. Но самым интересным был кабинет. Здесь сразу можно было увидеть все пристрастия хозяина. Книги в шкафах, стол заваленный бумагами, газеты и журналы повсюду. Модель какого-то печатного станка на столе. Африканские черные маски на стенах. Свет проникал через небольшую щель в задернутых шторах. Впечатление было фантастическое. - Этот кабинет так похож на тебя, он такой же сумасшедший. Я поцеловала его, и мы поехали, наконец к Лашалю. По-моему, Мартен был счастлив, затянув меня к себе.


Марсель Лашаль: Молодежь с утра упорхнула из дома. Что поделаешь, в их возрасте больше думают о развлечениях, а не об обязанностях перед обществом. Ничего. Все, что мне нужно было от Ксава - список его друзей, с остальным я разберусь сам вместе с матерью Мег. Я ожидал мадам Жири, а пока занялся кое-какими расчетами: нужно было проверить смету нового заказчика - склады на окраине города для хранения муки, конечно, не здание Оперы, но и от таких заказов я не отказывался: работа есть работа. В каждом здании есть свои особенности.

Тали: Мартен де Сандра: Через некоторое время карета остановилась перед домом месье Лашаля, и слуга, открывший дверь, пошел докладывать хозяину о нашем прибытии. - А у этого Лашаля богатый дом. Чем он занимается?

Тали: Мадам Жири: - Он подрядчик. Сейчас восстанавливает Оперу. Его сын офицер-фортификатор. Служит при Главном Инженерном штабе. Что-то я не вижу Мег... Я подумала, что моя дочь не слишком торопится поздороваться. Последнее время ее вообще мало заботила моя персона. Немного горько... Ну, да я сама виновата! Была бы не так строга с ней, может быть, все было бы по-другому. Наконец, в гостиную, где мы ожидали, вошел Марсель Лашаль.

Марсель Лашаль: Слуга доложил, что прибыла мадам Жири и с нею господин. Последнее обстоятельство меня несколько удивило: неужели снова директор Оперы сопровождает мою новую родственницу? Что бы это значило? Но когда я спустился вниз и вошел в гостиную, то понял, что вижу спутника мадам первый раз в жизни. - Рад приветствовать вас, мадам Жири. Здравствуйте, месье. Не удивляйтесь, детей сейчас нет дома, с утра они отправились гулять. Что поделать, молодость... Я изобразил улыбку. Кажется, вышло немного натянуто.

Тали: Мадам Жири: - Добрый день, месье Лашаль. Познакомьтесь, пожалуйста, месье де Сандра. Жаль, что детей нет, но, может быть, пока мы обсуждаем наши проблемы, они вернутся. Мартен де Сандра: Я заметил, что Лашаль немного напрягся, кажется его удивил мой приход. Чертики внутри меня решили добавить жару. - Маркиз де Лавайон, - добавил я и расположился в кресле. Франсуаза убила меня взглядом, но, кажется, ей тоже было смешно. У меня сложилось впечатление, что она внутренне немного посмеивается над своим новым родственником.

Марсель Лашаль: Де Сандра... кажется, я где-то слышал это имя... или читал? Маркиз?.. - Рад познакомится, ваше сиятельство. Прошу вас, располагайтесь, - я пригласил их сесть в кресла. - Желаете что-нибудь выпить? Нам многое необходимо обсудить... Однако круг знакомых у мадам весьма... то граф, то маркиз. Все же с Лебером мне было как-то проще, хоть он и граф... Чем занимается этот господин и в каком качестве здесь присутствует? Может быть, он адвокат? Но с виду не похож...

Тали: Мадам Жири: Бедный Лашаль! Надеюсь, Мартен не вздумает над ним смеяться. Хотя мне самой было немного смешно. То моя дочь представила меня каким-то ужасающим существом, то я заявляюсь к нему с графами и маркизами. Я снова зыркнула на Мартена, а он состроил невинные глаза. Ух! Его от веселости распирает, а я расплачивайся. Может, зря я согласилась, чтобы он поехал. - Благодарю вас, месье Лашаль, может быть, чего-нибудь прохладительного. Сегодня жарко. Вы ведь не будете возражать, если месье де Сандра поприсутствует во время нашего разговора? Возможно, мне понадобиться его помощь. Я многозначительно посмотрела на Мартена, очень надеясь, что в ближайшее время он помолчит.

Марсель Лашаль: - Разумеется, мадам, - я не стал вдаваться в подробности, каким образом ей или нам может понадобиться помощь господина маркиза, позвонил и приказал слуге подать воды. - Вы не будете возражать, мадам, если я предложу устроить торжество в моем доме? Мне необходимо знать количество гостей. Сколько человек вы изволите пригласить на свадьбу?

Тали: Мадам Жири: Похоже Лашаль собирался устроить большое торжество. Ох, как мне этого не хотелось, но... - Ну, что ж, это прекрасно. И на сколько же гостей вы рассчитываете этот прием? Я, к сожалению, пока затруднюсь сказать о количестве моих.

Марсель Лашаль: - Я думаю, количество приглашенных не превысит сотни. Как вы полагаете? На какую дату вы бы предпочли назначить прием? Я вопросительно посмотрел сначала на мадам Жири, потом на ее высокородного спутника.

Тали: Мадам Жири: Я в панике посмотрела на Мартена. Сто человек! Лашаль сошел с ума! Он что, решил, что моя дочь принцесса крови? - Простите, месье Лашаль, но не кажется ли вам, что предполагаемое количество приглашенных стоило бы уменьшить? Не слишком ли большой размах? Я предполагала, что будет прием только для близких и друзей. Мартен де Сандра: Я увидел глаза Франсуазы и понял, что она в ужасе от предложения Лашаля. Но не решился пока вступить в разговор. Если он не одумается, придется напомнить ему, что молодые обвенчались тайно, и устраивать торжества с таким размахом было бы не совсем уместно. Но, до чего же мне смешно!

Марсель Лашаль: - Но как же, мадам Жири, - возразил я. - Будут друзья Ксавье и подруги Мег, ваши и мои близкие знакомые. Все-таки необходимо составить список. Я увидел, что цифра отчего-то испугала мадам, и немного растерялся. - Если получится меньше, я не буду возражать. Просто не хотелось бы никого обидеть невниманием, вы понимаете...

Тали: Мадам Жири: - Да, конечно, список мы составим, без этого никак нельзя... Мег пусть сама скажет, кого она хочет пригласить. Я, пожалуй, могу быть уверена только за пару ее давних подруг. К сожалению, месье Лашаль, у меня нет родных, они все умерли. И кроме нескольких моих очень близких друзей я не собиралась никого приглашать на это торжество. Да, моему новому родственнику очень хочется сделать этот праздник пышным. Пусть. Не буду же я звать на эту свадьбу всю балетную труппу Оперы. Мартен де Сандра: Франсуаза явно начинала нервничать. Пожалуй, так они никогда не договорятся. - Месье Лашаль, позвольте мне сделать предложение. Вы составьте список ваших гостей, их, по-видимому, будет много, а мадам Жири напишет список своих. Поскольку с ее стороны приглашенных предполагается меньше, то за вами и останется окончательное решение этого вопроса. А с молодыми вы уже разговаривали про это? Что они говорят?

Марсель Лашаль: Вопрос о родственниках меня смутил. Большинство моих родственников - три кузена с их многочисленными семьями - жили под Лионом, люди они были простые, старых взглядов. В их представлении девушка из театральной семьи была не самой подходящей парой для молодого офицера. Поэтому я даже не собирался приглашать их. Зачем создавать лишнюю напряженность. К тому же наши семейные связи нельзя было назвать близкими - покинув родные места пятнадцати лет от роду, я всего лишь три раза навещал родственников: сначала учеба, потом работа не позволяли мне поддерживать близкие отношения. Так что на свадьбе должен был присутствовать только племянник моей покойной жены. - У нас в Париже тоже не много родных, а из провинции вряд ли приедут. Хорошо, месье, я согласен, что прежде следует сосчитать. Молодые согласны на все, что бы мы с вами не решили. Как вы полагаете, когда лучше назначить прием, мадам?

Тали: Мадам Жири: Что-то смутило месье Лашаля. Интересно, что? - Когда назначить день? Право не знаю... Отпуск у вашего сына заканчивается в конце следующего месяца или раньше? Может, стоит сделать праздник до его окончания? Через неделю, например... Я никогда не занималась устройством подобных мероприятий и поэтому совершенно не ориентировалась, как и что нужно для этого делать.

Марсель Лашаль: Через неделю! Да она с ума сошла... - О, мадам, через неделю никак невозможно. Не раньше, чем через месяц. Мы даже еще не определились с количеством гостей, не говоря уже о меню и винах. Нужно разослать приглашения, нанять поваров и официантов... Я с надеждой посмотрел на маркиза. Если мадам балетмейстер ничего не понимает в устройстве приемов, он-то должен представлять, как организуются светские вечера.

Тали: Мартен де Сандра: Ага! Вот и я пригодился. Пожалуй, все же хорошо, что поехал с Франсуазой, она полным непониманием момента может довести его до удара. Хм! - Ну, месье Лашаль, все это, конечно, можно и за две недели сделать при наличии хороших денег и расторопных слуг, но, пожалуй, не стоит так торопиться. Если списки будут составлены, к примеру, завтра, то уже в понедельник можно начать подготовку. Три недели за глаза хватит. Или вам кажется, что нужно больше времени?

Марсель Лашаль: Месье де Сандра пришел мне на помощь, но... в этом человеке чувствовалась определенная доля заносчивости. Аристократы! Ссориться однако я был не расположен. - В наличии денег можете не сомневаться, ваше сиятельство, ради сына я ничего не пожалею. Но за расторопность слуг не поручусь. Поэтому считаю, что разумно назначить торжество через месяц.

Тали: Мадам Жири: Мне показалось, что Мартен разговаривает с Лашалем чуть-чуть свысока, даже, я бы сказала, слегка задирает его. Я не вполне понимала, что происходит. Когда речь зашла о деньгах, меня это смутило. Я не предполагала больших расходов в этом направлении. На это уйдет половина моих и так скромных сбережений. Похоже, я поторопилась с переездом на новую квартиру. - Боюсь, месье Лашаль, я не располагаю крупными средствами, чтобы обеспечить это торжество... Мне было очень трудно произносить эти слова. Но тут неожиданно снова вступил Мартен. Мартен де Сандра: О, господи! Лашаль кретин, да и я не лучше. Ни одному, ни другому в голову не пришло, что у нее может не быть лишних денег. Что же предпринять, чтобы она сейчас не взвилась от возмущения? Поскольку Лашаль не знает, кто я... - Мадам, я собирался вам как раз сообщить, что с вашим счетом в банке все в порядке, вы можете им пользоваться как и раньше, и только сегодня утром на него поступила значительная сумма денег, как мне успели сообщить перед нашей поездкой. Я вытащил из внутреннего кармана сложенное письмо, полученное сегодня от моего родственника, помахал им перед носом Лашаля и Франсуазы и убрал обратно. - Все бумаги вы сможете получить уже сегодня. Франсуаза смотрела на меня в полном изумлении и не могла произнести ни слова. Замер и Лашаль. Пришлось продолжить. - Так что там дальше по плану обсуждения, месье Лашаль? Официанты? Меню?

Марсель Лашаль: Я не совсем понял, кем же является господин маркиз. Он имеет какое-то отношение к банку? И чему так удивилась мадам Жири? Собственно говоря, я собирался взять все расходы на себя, поскольку, судя по рассказам Ксавье, никак не мог предположить, что у матери его жены есть крупный банковский счет. - Все это не составляет большой проблемы, месье. Было бы время и точное представление о том, на сколько человек будет организован прием.

Тали: Мадам Жири: Я смотрела на Мартена, чуть ли не открыв рот. Что он такое говорит? Какой счет, какие поступления? И вдруг до меня дошло - Мартен решил таким образом разом завершить разговор о деньгах, чтобы я не чувствовала неловкости. Боже, какой смешной! И ведь он заметил, что мне неловко. А что же я теперь буду делать, мой дорогой спаситель? Хоть стой, хоть падай! Мальчишка! - Прекрасно, месье Лашаль. Если все упирается в количество приглашенных, то, видимо, на сегодня наше обсуждение завершено. Или нет?

Марсель Лашаль: - Если вы пришлете мне список ваших гостей в понедельник, мадам, во вторник я смогу сообщить вам общую сумму расходов. Но прошу вас не беспокоиться, я буду рад взять их на себя полностью или, если у вас есть возражения, то две трети. Мой сын поступил не слишком хорошо, заставив вас волноваться за судьбу дочери. Деньги, конечно, не могут служить достаточным извинением, но я чувствую себя обязанным хоть как-то загладить его провинность.

Тали: Мадам Жири: Одну треть я осилю. А вот если бы Лашаль сразу же сказал, что берет все расходы на себя, то меня бы это точно вывело бы из равновесия. Все-таки я ужасная гордячка. Мартен вот уже хорошо это понял. - Да наши дети заставили меня поволноваться, это правда. Но не будем возвращаться к этой теме. Жаль, что молодых все еще нет. Хотелось бы повидаться.

Марсель Лашаль: - Быть может, вы окажете мне честь остаться на обед? - вежливо предложил я. - Я не знаю точно, когда они вернутся, но, возможно, не слишком поздно.

Тали: Мадам Жири: Я взглянула на Мартена. Он смотрел на картину, висевшую напротив, с таким выражением лица, что я поняла, что обеда он не переживет. - Благодарю вас, месье Лашаль, но вынуждена отказаться. У меня есть еще неотложные дела сегодня. Надеюсь, что у нас будет время отобедать в другой день. Краем глаза я заметила, как Мартен облегченно перевел дух, и поднялась со своего места и снова обратилась к хозяину дома. - Список приглашенных вы получите в понедельник. Передайте Мег, чтобы она заехала ко мне, новый адрес у нее есть. Нам нужно будет поговорить с ней о платье. Всего доброго, месье Лашаль. Я протянула ему руку.

Марсель Лашаль: Дела, так дела. У меня тоже дел достаточно. - Обязательно передам, мадам. Будем действовать, как договорились: вы пришлете мне список приглашенных, а я вам - сумму расходов. Я поцеловал руку мадам Жири, раскланялся с маркизом и с облегчением проводил их. И отчего я так устал от этой непродолжительной встречи?

Тали: Мадам Жири: Когда мы вышли от Лашаля и сели в карету, я накинулась на Мартена. - Что произошло, Мартен, почему ты все это говорил? Что за счет в банке, откуда он у меня, зачем это? Нет, частично я понимаю, зачем. Ты пожалел мою гордость. Но бедняга Лашаль был обескуражен. Я думаю, он знает, что у меня ничего нет и я не могу раскошелиться. Мартен де Сандра: Вот так и знал, что получу нагоняй. Хотя думал, что будет хуже. - У твоего нового родственника мания величия. Что за бред устраивать эту свадьбу при таких обстоятельствах. Я, конечно, понимаю, что сейчас не прошлый век, но, знаешь, почему он сказал о своих малочисленных родственниках в Париже? Да потому, что все провинциалы будут считать брак с балериной мезальянсом. Неужели ты не заметила, как он смутился, когда речь зашла о родне? Думаю, что и сам Лашаль был от этого не в большом восторге, только смирился. Мадам Жири: А и впрямь не пара Мег господину офицеру. Лашаль-старший, видно, человек неплохой, что принял их в свой дом, даже если ему это могло не нравится. Я усмехнулась. - И что, ты ринулся в бой на защиту всех балерин мира? Ты сам проводишь время с бывшей балериной. Мартен де Сандра: - Я не провожу с тобой время, а люблю тебя. Я обнял ее за плечи, прижал к себе и поцеловал. И Франсуаза не сопротивлялась и не пыталась больше мне что-либо доказать. - А куда это мы едем? - спохватился я, поняв, что в пылу нашего разговора забыл дать кучеру указания, и карета медленно катила вдоль улицы непонятно куда. - Поедем ко мне за город? Проведем там воскресенье... Я прошу тебя. Мадам Жири: Нет, ну что такое, даже поругаться как следует не получается! Он меня специально расслабляет... Я усмехнулась. - Поедем, но с условием, что ты не отправишь меня оттуда одну как... ну, не будем уточнять.

Тали: Мартен де Сандра: Я вспыхнул, но она была права. В прошлый раз я вел себя как распоследняя свинья. - Прости, Франсуаза, прости, я знаю, что поступил ужасно. Я... я не хочу оправдываться, потому что нечем. Каике бы ни возникли на тот момент у нас отношения, я не должен был отправлять тебя одну. Я не знаю, как ты это пережила. Прости! Я с затаенной надеждой смотрел на нее. Франсуаза кивнула. Я подскочил как ошпаренный и заорал кучеру, чтобы ехал в Вири-Шатильон. Мадам Жири: - Но скажи мне на милость, зачем же ты сказал Лашалю, что у меня счет в банке? Ты дурачил его. Ведь в конце концов, он узнает, что ты не банкир. Он и так непонятно что обо мне думает, а тут еще это. Мартен де Сандра: - Дурачил! Да я его был готов убить! Если он знает, что денег у тебя нет, чего тогда говорить с тобой о торжествах на 100 человек? Чтобы показать, что у него они есть! Какого черта! Это даже неприлично. Ну, пригласил бы тебя и всех твоих гостей, не вдаваясь в подробности, если для сына ему ничего не жалко. Хм! И что это он такого о тебе уже понаслышался и от кого? Мадам Жири: - Мне кажется, ты видишь Лашаля в худшем свете, чем он есть на самом деле. А понаслушался он... Мартен, давай не будем об этом. Вот лучше скажи, как уменьшить список гостей до приемлемого минимума, а то, пожалуй, мне придется опять переезжать, хоть Э... де Вутвиль платит мне жалованье. Я чуть не сказала Эрик, но, слава богу, Мартен ничего не заметил. И хотя он знает о нашем давнем знакомстве, но все же... Он расслабляет меня, расслабляет. Влез в мои дела, распоряжается с такой легкостью... Но весь ужас в том, что мне это нравится. Я даже сердиться на него не могу сейчас, спорю просто, потому что спорю. Мне вспомнился один из героев месье Дюма. Мартен де Сандра: - Зачем тебе переезжать? Глупости... Я заплачу за твою квартиру. И в этот момент на лице Франсуазы появилось такое выражение, что я похолодел. Мадам Жири: - Ты решил взять меня на содержание? Какая приятная неожиданность! Благодарю, но я могу позаботиться о себе сама. И вдруг мне стало так тоскливо, так бесконечно горько... Я заговорила очень тихо. - Ты умный человек, Мартен, но временами говоришь вещи, практически не задумываясь над тем, как они звучат. Чтобы сохранить сейчас остатки достоинства, мне нужно остановить карету и уйти, уйти и больше никогда с тобой не встречаться. Но я этого не хочу. Почему у нас все время получается какое-то недопонимание? И это притом, что мы отнюдь не дети? Я вздохнула и смотрела, как он сидел напротив, закрыв лицо руками. Мартен де Сандра: Я оторвал руки от лица и поднял голову. Она действительно сказала, что не хочет уходить? Я не поверил своим ушам... - Франсуаза, если ты не хочешь уходить, то я еще меньше хочу этого. Я говорю глупости... потому что не всегда понимаю, как к тебе подойти. Ты не пускаешь меня, и я понимаю, что все это потому, что жизнь не была с тобой ласкова, ты привыкла все делать сама, а я очень хочу, чтобы ты дала мне возможность заботиться о тебе. Я иногда боюсь тебя, но понимаю, что не могу быть без тебя. Я тебя люблю! Поверь мне, поверь... Я бы предложил тебе выйти за меня замуж, если бы не боялся, что получу от ворот поворот... Боже, что я опять несу! Слова сорвались с языка, и я действительно перепугался не на шутку. А Франсуаза... Великолепная Франсуаза... Господи, да она плачет!

Тали: Мадам Жири: Я плакала, плакала у него на глазах. Слезы потекли так неожиданно, что я не успела их сдержать. - Неужели я такая страшная? Неужели за эти годы я действительно превратилась в каменную непрошибаемую глыбу? Почему меня все боятся? Я действительно произвожу ужасное впечатление? Если бы ты знал, что наговорила обоим Лашалям моя дочь! Я просто чудище какое-то... Вот и ты... и ты... Я уже не могла сдерживаться и всхлипывала вовсю. Мартен де Сандра: Я сел рядом с ней и обнял ее, и гладил по голове и плечам, и сам был готов расплакаться. Ее бедное сердце так же не хотело быть в одиночестве, как и мое, но сколько ей трудов стоило прикладывать, чтобы никому не показать своей слабости! - Франсуаза, не плачь, дорогая моя! Ну что ты говоришь, какое чудище! Ты самая красивая, самая пылкая, самая прекрасная женщина в мире... Слышишь меня? Посмотри на меня... Я приподнял слегка ее голову. - Посмотри... Я люблю тебя! Ты меня сразила с нашей первой встречи. Ты же видишь, я жить без тебя не могу, мое сердце тает от нежности... Я не хочу, чтобы ты плакала больше... Никогда... Доверься мне, люби меня, не бойся. Я вытирал слезы на ее лице. - Послушай, я знаю, наверное, тебе покажется, что еще очень рано говорить об этом, но... выходи за меня... Я увидел, как она покачала головой, и поспешил сказать: - Нет, нет, ничего не говори, не качай головой, просто подумай об этом. Обещаешь? Пойдешь варить мне кофе, когда приедем, и подумаешь... Я улыбнулся, и она улыбнулась в ответ. Мадам Жири: Ах, как нежно Мартен меня утешал, какие слова говорил! Я не слышала таких слов уже много лет. Как долго мое сердце было заперто на ключ, который я убрала куда-то далеко, далеко и, кажется, забыла о нем. Хочу, хочу, хочу счастья, хочу любить его, и замуж за него хочу! Ужас как хочу! Но, боюсь... - Я обещаю подумать, Мартен... пока буду варить кофе... Я уже могла улыбаться ему, и мне захотелось его поцеловать, что я и сделала к своему и его удовольствию. Мартен де Сандра: Ох, успокоилась! Подумает... Я уговорю ее, я... я сам не знаю, что я сделаю! Она сводит меня с ума! Сколько лет я думал, что уже никогда не смогу никого полюбить, сколько лет тоски по прошлому, непонятные, не приносящие радости связи. Мы целовались в упоении, и я думал только о том, чтобы поскорее доехать до места. Я желал ее страстно! -Ох, Франсуаза, как хорошо, что ты тогда засмотрелась на улице и не заметила мою карету! Мы рассмеялись. Время все же прошло незаметно, и карета уже подъезжала к моему загородному дому в Вири-Шатильон. Наконец-то, мы останемся одни!

Тали: Мадам Жири: Снова этот прелестный дом. Мне так понравилось здесь в прошлый раз, и так горько было его покидать, когда мы снова не поняли с ним друг друга. Дверь отворил слуга, на сей раз мы были не одни. Большие стеклянные двери в гостиной, выходящие в сад, были распахнуты, а в саду был накрыт стол. Я улыбнулась, лицо Мартена выражало такое удовольствие, что невозможно было не улыбаться. Он сделал сюрприз! - Мне сейчас ахнуть и упасть в обморок от удовольствия или немного погодя?

Тали: Мартен де Сандра: Я расхохотался и обнял ее. - Вот ни минуточки не сомневался, что ты ответишь чем-то в таком роде! И если б ты знала, как мне это нравится... С тобой ощущения, как на вулкане, никогда не знаешь, что случиться в следующую минуту! Давай поедим, я очень голоден. Это мягко сказано... А ты будешь думать... Угу? Я подвел Франсуазу к столу, усадил, и сам сел напротив, сделав знак подавать. Пока мы ждали подачи блюд, я сам налил ей и себе вина. - Я выпью за то, чтобы ты ответила мне согласием... И не приподнимай, пожалуйста, бровь. Я знаю, что у тебя это получается великолепно, как и все, что ты делаешь! Тебе нравится этот дом? Мадам Жири: Вот чего ему действительно не хватает, так это терпения! Но с избытком хватает упорства... и еще нахальства. Но без этих качеств ему бы не стать хорошим журналистом. - Я выпью за то, что буду думать... А дом мне этот очень нравится, но что ты хочешь этим сказать? Принесли закуски. Мартен начал с аппетитом их поглощать. Мартен де Сандра: - Угощайтесь, мадам, нечего меня буравить взглядом, я не нефтяная скважина, а вы не буровая установка. Франсуаза расхохоталась и принялась за еду. Отлично! Пусть смеется, под смех быстрее и незаметнее для нее самой согласится... только не переборщи, Мартен, только не переборщи... - Как тебе эта ветчина? Совершенно замечательная! А вино? Неплохое Шато-Климан... И как-бы невзначай спросил: - А где бы тебе больше понравилось жить: в этом доме, или в парижском? Мадам Жири: Ну что творит!!! Я ж не могу на него сердиться... - Не заговаривайте мне зубы, месье! Вы все это подстроили и нарочно морочите мне голову вашей ветчиной! Теперь мы хохотали вместе. Я приняла его игру и, кажется, знала, уже чем все это закончится... Потом был фазан, потом еще собирались принести какую-то перемену, но я умоляюще посмотрела на Мартена. - Пощади! Я не выдержу! На лице Мартена появилось зверское выражение, а глаза просто брызгали весельем. Мартен де Сандра: - Нет уж, мадам, либо вы соглашаетесь на мое предложение, либо сейчас съедите эту баранью ногу! И я угрожающе указал на огромное блюдо, которое как раз подносили к столу. - Выбирайте! Да или нет?! Сейчас же! Ну же, Франсуаза, скажи "да", скажи... Я мысленно произносил это, сердце замирало, потому что я действительно боялся, что скажет "нет", ужас как боялся... Мадам Жири: Я смеялась, глядя, как Мартен дурачится, но понимала, что ему во что бы то ни стало нужно получить от меня ответ, и он будет добиваться его всеми мыслимыми и немыслимыми способами. И ответ этот должен быть только один. - Ах, не заставляйте меня есть эту ногу! Я еще подыгрывала ему, но неожиданно и для себя и для него остановилась и сказала совершенно серьезно: - Да, Мартен! Я выйду за тебя замуж. Он замер, потом резко выдохнул и откинулся на спинку стула. Мартен де Сандра: Я и сам не заметил, как она произнесла те слова, которые я хотел услышать. Но, когда понял, что они сказаны, даже не поверил своим ушам. Откинулся на спинку стула и прикрыл глаза. - Ты серьезно сказала это? Она кивнула, и я понял, что это действительно так. Я встал, подошел к Франсуазе и обнял ее сзади а плечи, прошептав ей на ухо: - Я люблю тебя! А дальше я уже не выдержал и целовал ее как ополоумевший, не обращая внимания на слуг, которые, к счастью, быстро покинули сад. Мадам Жири: - Мартен, не сходи с ума, мы же в саду! Прозвучало это правда как-то неубедительно, на что последовал его ответ "Наплевать! Это мой сад! Лучше скажи, что любишь меня!". И, задыхаясь, мы продолжали целоваться, а ласки становились все смелее и смелее. - Я люблю тебя, Мартен! Мартен де Сандра: Она сказала это, сказала!!!! Я готов был перевернуть все, что попалось бы под руку... Если бы попался весь мир, то и его заодно! - Я все понял... Сейчас... Я вскочил, подхватил ее на руки и отнес в спальню. - Скажи мне еще раз эти слова, Франсуаза, а потом... целуй меня и люби меня... И я услышал снова "я люблю тебя" и увидел ее глаза близко-близко, совершенно шальные... То, что нужно... Я обожал эти глаза, а это их выражение еще больше. Оно предвещало такую бурю страстей, что у меня мурашки побежали по всему телу. За окном постепенно темнело. Хватит ли мне мурашек на всю ночь? Кажется, у меня их был большой запас...



полная версия страницы