Форум » Непосредственно сама РИ » 28 мая 1876г. Бал в доме Мориса де Кавиля » Ответить

28 мая 1876г. Бал в доме Мориса де Кавиля

Эстер де Горон: Мы подъехали в начале пятого, Шарль открыл нам дверь и проводил в гостиную, где уже ждал месье Морис. Отец пожал ему руку, поздоровавшись, я спросила, где Женевьева. «Она у себя. Наверное, еще не готова». - Я поднимусь к ней. Оставив мужчин вдвоем, я поднялась наверх. Жюльетт, как видно, только начала укладывать Женевьеве волосы. Что-то подруга припозднилась со сборами… - Здравствуй, дорогая! Как тут у нас дела?

Ответов - 217, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Женевьева де Кавиль: Жюльетт укладывала мне волосы, когда в дверь вошла Эстер. Я так обрадовалась! - Еще бы я не припозднилась! Цветы доставили в четвертом часу, причем совсем не тех оттенков, как мне хотелось. Пока разбиралась с этим и провожала Эрика, время улетучилось! Эстер, помоги мне, пожалуйста! Когда приедут музыканты, им нужно будет отдать список для котильона. Эрик его написал... Боже, где же я его оставила? А, наверное, там в библиотеке и лежит на столе... Там есть фигуры с предметами, о них я уже не думала, но нужно же их приготовить! Жюльетт, не спали мне ухо, этого только еще не достает сегодня... Завтра весь Париж будет обсуждать мои сгоревшие уши! Только теперь я заметила, что на платье Эстер такие же рукава, как и у меня! А я и забыла, что мы сговорились о введении новой моды! - Отличное платье, дорогая! Новый фасон рукавов великолепно смотрится! Так ты сходишь за списком? Я умоляюще посмотрела на подругу. Ну не могу я послать Жюльетт, не могу...

Эстер де Горон: Граф уже был здесь? Да они почти не расстаются. Я улыбнулась. - Не те цветы? Жаль, конечно… А, не переживай! Вот котильон гораздо важнее. Да, с рукавами мы произведем сегодня фурор. И пусть завидуют те, у кого таких нет! - Спасибо, Женевьева! У тебя тоже чудесное платье, просто загляденье! Я сейчас схожу, и мы разберемся с предметами. Мне самой было жутко интересно увидеть список. Я быстро спустилась в библиотеку, нашла на столе листок, исписанный рукой графа, и вернулась. Жюльетт уже закончила со щипцами и взялась за шпильки. Расположившись в кресле, я стала зачитывать список. - Так, что нам понадобится… карты… это найдется… платки, веера… всегда есть… бокал вина тоже… стулья само собой… Вот: бант на булавке. Его нужно приготовить. Замечательный список, повеселимся от души! Мы точно не ошиблись в выборе распорядителя, - я подмигнула Женевьеве.

Женевьева де Кавиль: Эстер ушла за списком. Кажется, я нервничаю и даже очень... Но почему? Я потянулась за шкатулкой с драгоценностями и открыла ее. Мое движение вызвало легкий стон у Жюльетт, очередная прядь выскочила, шпильки упали. Эстер вернулась, расположилась в кресле и перечисляла необходимые нам предметы. - Колода есть у отца, Жюльетт потом принесет... платки здесь, в моей комнате... Жюльетт, приготовишь потом... А кстати, где мой новый веер? "Он здесь, мадемуазель!" - простонала моя горничная. - "Умоляю, не вертитесь!" - Бант сделаем из шелковых лент... Чуть позже.., - осеклась я, увидев в зеркале, что Жюльетт готова все шпильки разом всадить не в прическу, а в голову. На последнюю реплику Эстер я улыбнулась. Это уж точно, лучшего распорядителя нам не найти, хотя Эрик чуть в обморок поначалу не упал, но за минут пятнадцать справился с составлением списка для танца. В этот момент раздался стук в дверь, и голос Шарля возвестил, что приехали музыканты. - Они немного раньше... Ты не проверишь, дорогая, как разместят? Заодно нужно отдать им список... Господи, боюсь, я буду готова только к самому приезду гостей... А Эрик сказал, что приедет раньше! Со временем сегодня просто кошмар! Эстер послушно отправилась общаться с музыкантами, а я крикнула ей вслед: - Не задерживайся долго, возвращайся, я тебе кое-что покажу!


Эстер де Горон: Проверю уж… Что же с ней поделаешь! - Женевьева, не волнуйся ты так, все будет великолепно! Интересно, что она хочет мне показать? Спустившись вниз, я принялась командовать – уж это я умею. - Шарль, распорядитесь установить скамьи для музыкантов у передней стены, да, здесь… Пока слуги ставили скамьи, а музыканты доставали инструменты и устраивались, я переговорила с дирижером и отдала ему список для котильона. - Первый танец вечера – вальс, как мы и договаривались в прошлый раз. И в целом программа остается той же. Что касается дивертисмента… Видимо, где-то в середине вечера будет играть граф де Ларенкур, вашего сопровождения ему не понадобится.., - я вспомнила, что Анна неплохо поет. – А вот аккомпанемент маркизе де ла Клермон-Тоннер будет нужен. Обязательно нужно уговорить Анну спеть, так вечер станет еще интереснее. Кажется, все в порядке. Я еще раз посмотрела, как выглядит занявший места оркестр, и вернулась в комнату Женевьевы. - Я все устроила, дорогая. Ты обещала мне что-то показать…

Женевьева де Кавиль: К тому времени, как Эстер вернулась в мою комнату, Жюльетт уже закончила мою прическу, и начался процесс одевания. - Спасибо тебе большое, Эстер! Вот, посмотри, пожалуйста.., - я вырвалась из рук горничной и вынула из шкатулки бриллиантовую диадему. - Как ты считаешь, она будет сочетаться с тем гарнитуром, который подарил Эрик? Мне очень хочется ее одеть сегодня... Я открыла футляр с гарнитуром. "Мадемуазель, вы еще не одеты... Прошу вас..," - заныла Жюльетт. Я вернулась к ней.

Эстер де Горон: Ох, какая диадема! Да одна она четверть миллиона стоит… – Кажется, должна. Но нужно посмотреть все вместе. Сейчас Жюльетт закончит с платьем, и мы посмотрим. Все-таки приятно быть богатой. Нет, я не завидую подруге… но до чего же хороши ее драгоценности! И граф надарит еще лучше, можно не сомневаться… Я присела в кресло, ожидая, когда горничная Женевьевы ее оденет. Ну, наконец… А то уже четверть шестого на часах, и мне показалось, что я слышала внизу звонок. - А где гарнитур? Женевьева открыла футляр с колье и серьгами. Ослепительно! - По-моему, вполне подходит. Стиль несколько отличается, но впечатления дисгармонии не возникает. Надо надеть…

Женевьева де Кавиль: Жюльетт с явным облегчением застегнула на мне корсаж и расправляла складочки и оборки на юбке. - Понимаешь, я ее ни разу еще не одевала... У меня есть две другие, но эту нет, все не приходилось к случаю. Она мне казалась слишком взрослой, что ли... Наверное из-за того, что она сделана как корона... А может быть потому, что мама всегда казалась мне в ней королевой... Эстер с восхищением рассматривала драгоценности. - Отлично! Сейчас примерим... Тут главное не переборщить! Жюльетт, надень мне колье, - сказала я, вдевая серьги. Колье было надето, и Жюльетт осторожно приложила диадему к прическе... - Ой, Эстер! Как мне нравится! Закрепляй ее на волосах, Жюльетт... Осторожней, рассыплешь свою работу... Я рассматривала себя в зеркало даже с некоторым удивлением... - Отец недавно сказал, что я стала очень похожа на маму... Когда она одевала это, она была самой красивой! Боже, который час?! Так, духи... веер... Кажется, я готова!

Эрик де Вутвиль: Последний взгляд в зеркало. Да, в глазах окружающих мы все равно будем выглядеть странно: красавица и чудовище. И ничего с этим не поделать… Надеюсь, сегодня гости уже не будут так шокированы, как на объявлении о помолвке, эффект новизны прошел. Подъезжая к дому Мориса, я снова обратил внимание на «скрытых» наблюдателей. Однако они заметно мозолят глаз, профессионалами их не назовешь. А вот людей де Мегрена не видно, но они должны быть здесь… В гостиной я застал де Кавиля и де Горона, по всей видимости, Женевьева была еще не готова. Это даже хорошо. Мы втроем прошли в кабинет Мориса, и я рассказал об утреннем разговоре у прокурора. - В распоряжении де Мегрена есть сведения о месте и времени встречи сектантов. Полиция проведет операцию по захвату, а пока нам нужно соблюдать меры безопасности, но не слишком проявлять беспокойство. «Да, да, вы правы, Эрик. Но я просто сам не свой. Вы не представляете, чего мне стоит сохранять внешнее спокойствие. А я все-таки дипломат… Боюсь, дело все больше осложняется: международная секта. Возможно, мне придется проявить к нему профессиональный интерес. Думаю, я должен поговорить с де Мегреном лично, но не хочу оставлять Женевьеву в доме одну». - Завтра я приеду не позже полудня, и вы сможете нанести визит во Дворец Правосудия, Морис. «Очень хорошо», - серьезно кивнул Кавиль. «Я очень переживаю за Эстер, сегодня она никуда не собиралась до бала. А вот завтра… смогу ли я удержать ее без объяснений? Она совсем не глупышка, сразу поймет, что что-то происходит», - поделился своими сомнениями Горон. - Мы попробуем сегодня решить вопрос сопровождения, Лионель, - пообещал я. Пора было вернуться в гостиную, с минуты на минуту начнут прибывать приглашенные…

Эстер де Горон: Да! Впечатление грандиозное! - Ты сразишь Эрика и всех гостей, Женевьева! С ума сойти, какая красота! Что же… это ее день. Но я тоже постараюсь провести вечер небездарно. - У нас совсем мало времени, надо приготовить бант и остальное, - напомнила я. – Где у тебя ленты?

Гийом де Монтре: Луиза была великолепна, о чем я незамедлительно ей сообщил, за что был удостоен милостивой улыбки жены. О, она надела новый браслет, он вполне подходил к другим драгоценностям… - Готова, дорогая? Все же как роскошны дамы в бальных платьях. Веера, замысловатые прически… Это уходит под напором промышленной революции, скоро культура окончательно придет в упадок. Что говорить, если за последние тридцать лет не появилось ни одного нового танца, который можно было бы исполнить на балу… Карета тронулась, мы должны успеть вовремя.

Женевьева де Кавиль: - Эстер, мы сегодня обе сразим всех в единый миг! - рассмеялась я. - Ленты я сейчас.., - я не успела договорить, как Жюльетт их уже принесла. - О! Спасибо! Сделай, пожалуйста, красивый бант, а потом собери все, о чем мы говорили, в одном месте, чтобы принести в зал перед котильоном. Я повернулась к Эстер. - Твои ноги готовы? В тебе самой есть внутренний настрой на победу? Эстер озорно кивнула, с треском раскрыв веер. - Тогда идем! И мы, гордо подняв головы, вышли из комнаты и спустились в гостиную.

Эрик де Вутвиль: Мы расположились в гостиной, де Горон спросил меня об Опере: «Эстер показывала мне статью с вашим интервью, граф. Вы действительно рассчитываете открыть сезон в середине октября?» - Безусловно. Я бы не стал делать голословных заявлений прессе, как вы знаете, это чревато… Послышался шорох платьев, я поднял глаза и тут же оказался на ногах. Боже! Любовь моя! Настоящая королева!!! Я смотрел на Женевьеву, буквально потеряв дар речи… «Мадемуазель, вы обе сегодня восхитительны! Лионель, какие у нас дочери!» - первым заговорил Морис. Кажется, они обе наслаждались произведенным эффектом. - Я сражен, Женевьева! Ты прекрасна, - сказал я, целуя руку любимой. – Добрый вечер, мадемуазель де Горон. Вы немилосердны, все кавалеры сегодня будут у ваших ног, - улыбнувшись, я поцеловал руку Эстер.

Этьен Ланьи: - Ален, приготовь цилиндр и перчатки, - последний раз поправив воротничок, сказал я. Рукопись… чуть не забыл! Я зашел в кабинет за текстом первого акта и спустился на первый этаж. У выхода камердинер протянул мне перчатки и цилиндр. «Какую трость возьмет ваша милость?» Гм… какую взять? - Принеси новую из коллекции. Не люблю я ходить без оружия… В половине шестого я выехал.

Мадам Жири: В половине шестого, когда я была готова уже выходить, не дождавшись Мартена, он позвонил в дверь. - Мартен! А я уже решила, что поеду одна... Ты представляешь, я совершенно забыла, о чем мы с тобой договаривались и договаривались ли вообще...

Мартен де Сандра: - Птичка моя, ты ослепительна! - я обнял Франсуазу, с наслаждением поцеловав ее. - Ты представляешь, я тоже совершенно забыл! Но все же решил, что будет лучше, если я заеду... Ты готова, я вижу! Поедем... Мы сели в экипаж и двинулись к дому Кавилей.

Женевьева де Кавиль: Переглянувшись и фыркнув, мы с Эстер вошли в гостиную. Эффект был ошеломляющий! Наши отцы просияли от гордости, а Эрик на минуту просто остолбенел. Впрочем, и я замерла на несколько секунд, глядя на него. Он потрясающе смотрится, фрак сидит как влитой на его великолепной фигуре, а глаза сияют как бриллианты на моей диадеме. - Все для тебя! - шепнула я, когда он целовал мне руку. Как я хочу его обнять! "Месье де Корни и мадемуазель де Браси", - объявил Шарль, и в гостиной появились первые гости. Все радостно здоровались друг с другом, и на какой-то момент мне удалось подойти к Эрику и дотронуться до его руки.

Анна де ла Клермон: Я оглядела себя в зеркало. Отлично смотрюсь! Я намерена сегодня повеселиться, и никакой противный Жан не испортит мне настроения. Кстати, нужно будет поговорить с Женевьевой, может она подскажет, как найти надежного и не слишком дорого слугу. У нее-то больше знакомств в Париже! А мои родственнички пусть катятся куда подальше, знать их не желаю! Ах, и потанцую я сегодня... Наверняка и с женихом Женевьевы познакомлюсь... Такая пара! И повезло же ей! Я села в экипаж и отправилась на бал, первый раз за три года....

Эстер де Горон: Приятно производить впечатление даже на близких людей. Отец и месье Морис не скрывали своего восхищения. Оправдаем их надежды! А граф, как я и предполагала, глаз не мог оторвать от Женевьевы. Однако он не забыл и мне сделать комплемент. - Добрый вечер, ваше сиятельство. Вы так считаете? – улыбнулась я. – Надеюсь, ваше предсказание сбудется. А вот и гости. О, Эстель уже вернулась из Ниццы! В мае там особенно хорошо: еще не слишком много народу, а погода обычно чудесная... Тем лучше, расскажет, что интересного в этом сезоне на Лазурном берегу.

Эрик де Вутвиль: Любовь моя, бал замечательное событие, но, боюсь, сегодня нам не удастся улучить ни минуты. Но завтра… Я на мгновение чуть сжал ее пальчики, наши взгляды встретились, слова не так уж и нужны нам, в определенных ситуациях мы можем легко обойтись без них… «Барон и баронесса де Сержи», - провозгласил Шарль. - Ему только жезла не хватает, - негромко сказал я Женевьеве, она улыбнулась и пошла здороваться с гостями.

Гийом де Монтре: Мы поздоровались с Морисом и Женевьевой, Эрик стоял чуть дальше. Он поцеловал руку Лиузе, и она уже оказалась между Лионелем и де Корни. Эти стреляные воробьи сейчас наговорят ей комплиментов. Пожав друг другу руки, мы перекинулись с Эриком парой слов, серьезный разговор предстоит чуть позже. Я подошел к Эстер и разговаривавшей с ней мадемуазель де Браси. «Маркиз де Лавайон и мадам Жири», - раздался за спиной торжественный голос слуги Мориса, прямо церемониальный прием… «Месье и мадам де Турнель». Похоже, сегодня не будет опоздавших.



полная версия страницы