Форум » Наши фан-фики » Призрак_и Opera или Ошибка мадам Жири. Часть III (продолжение) » Ответить

Призрак_и Opera или Ошибка мадам Жири. Часть III (продолжение)

Тали: ЭТАЛИЯ ЛОННЕ ПРИЗРАК_И OPERA или ОШИБКА МАДАМ ЖИРИ (по мотивам романа Гастона Леру, мюзикла Андрю Ллойда Уэббера и фильма Джоэля Шумахера) Автор беззастенчиво использует различные элементы трех вышеперечисленных произведений, добавляя изрядную долю собственной фантазии… и некоторую – здравого смысла.

Ответов - 133, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Тали: Еще как почувствовал! Зато Дух из него вышел очень даже убедительный! Да уж не долго осталось. Филипп де Шаньи помер в первых числах февраля, пока душеприказчик разберет бумаги... Однако близится премьера "Фауста"... Ага, с предложением про отражение что-то не то, надо сообразить, как его поправить. Вообще текст немного сыроват местами, так что буду его еще дорабатывать.

marina: А что там у тебя с премьерой Фауста?

Тали: Пока не знаю, вот доберусь до нее, будет видно.


marina: Ну как, еще кусочек не выложишь? А?

Тали: Сегодня не было времени писать, а сейчас уже и силенок нет.

marina: Ладно, подождем-с!

Hand$me: Тали, каждое ваше возвращение к чудесной истории я воспринимаю, как отличный повод еще раз перечесть замечательное творение. Например, сейчас меня поразило, что еще в ночь премьеры ТДЖ Рауля приняли за Призрака. Когда он, прижав к лицу белый платок, сквозь клубы начавшегося пожара следовал к жилым комнатам, в поисках мадам Жири. Вот и не поверь после в приметы!

Hand$me: Тали пишет: Однако близится премьера "Фауста"... Неужели Дух-Рауль похитит приму со сцены, заместо ангела? А потом будет поджаривать Лебера в зеркальной комнате, предлагая Кристине выбирать "Скорпион или кузнечик?"

Тали: Hand$me Только очень внимательный читатель обращает внимание на такие детали. И это очень приятно! Как было сказано в начале, автор использует элементы разных первоисточников. "Фауст" должен быть поставлен... а вот что из этого выйдет...

OperaGhost: Крута!!!!!! Вот интересна будет реакция Кристины, когда она-таки узнает кто сейчас играет роль Призрака... если узнает А Раулька.... жалкое зрелище

Тали: OperaGhost пишет: когда она-таки узнает кто сейчас играет роль Призрака... если узнает Эрик ей скажет. Какой уже смысл скрывать? Да и новый Призрак начинает в раж входить, так что лучше заинтересованным лицам быть в курсе... на всякий случай.

OperaGhost: Тали пишет: Эрик ей скажет. Какой уже смысл скрывать? Да и новый Призрак начинает в раж входить, так что лучше заинтересованным лицам быть в курсе... на всякий случай. Уу... значит, ждем-с реакцию

Тали: Глава XXII (начало) Рассказ Эрика, мягко говоря, настораживал. Слушая повествование маэстро о подвигах виконта де Шаньи, Жюли задумчиво вертела в пальцах тонкий грифельный карандаш и иногда негромко постукивала незаточенным концом по пачке писчей бумаги. То, что загнанный в угол человек пытается любым способом вырваться из западни, нельзя считать признаком психического расстройства, однако некоторые детали свидетельствовали о крайнем нервном возбуждении, по-видимому, носившем перманентный характер. – Он часто разговаривает вслух? – Практически постоянно, когда считает, что его не могут слышать. Фразы, в основном отрывочные, постоянно перемежаются смешком. Пока я не услышал его сам, не думал, что все настолько далеко зашло… Лебер допил чашку заботливо предложенного хозяйкой кабинета кофе. Мадам Арвиль обратила внимание на то, как ее собеседник дважды помассировал надбровные дуги, теперь ей стало ясно, что Эрик не спал прошлую ночь, а, возможно, и две. Внешний угол его правого глаза был залит кровью. Не будучи специалистом в области офтальмологии, мадам Арвиль все же сталкивалась с подобным явлением и знала, что глазное кровоизлияние, хотя и не представляет опасности для зрения, является следствием сильного перенапряжения. – Ты спускался в подвалы? – Пришлось. Мой человек простудился и слег два дня назад, ему нужен отдых. Присматривать за виконтом нелегкая работа, – кривая усмешка изогнула левый уголок рта покровителя Гранд Опера. – Я вижу, – серьезно сказала Жюли. – Кому действительно нужен отдых, так это тебе, Эрик. – Да, сегодня придется предоставить месье де Шаньи полную свободу действий. Надеюсь, он не додумается в ближайшее время устроить что-то более серьезное, чем те мелкие «несчастные происшествия», как выражается месье Андрэ, которые участились в театре в последние три-четыре недели… Жюли, я должен уехать на неделю. * * * Это был третий Конгресс естествоиспытателей в Женеве, на который профессор Луи Лебер получил приглашение в качестве почетного члена Швейцарского общества. Никаких объективных причин, убедительно мотивирующих отказ, Эрик назвать бы не смог, да он и не испытывал желания жертвовать своими научными интересами из-за человека, итак достаточно отравлявшего ему жизнь как в прошлом, так и в настоящем. Перед отъездом граф де Ларенкур поставил директоров Оперы и маэстро Райера в известность о том, что в течение следующей недели остро нуждающаяся в отдыхе перед премьерой мадам Дае не будет участвовать в репетициях «Фауста» и спектаклях. Рекомендацию покровителя – заменить примадонну мадемуазель Карва в «Луизе Миллер» и мадам Фузо в «Лоэнгрине» – господа Андрэ и Фирмен приняли не только без возражений, но и с заметным облегчением. Мнение заикающегося от волнения дирижера, как обычно, было проигнорировано. С одной стороны, Кристина была рада возможности некоторое время не появляться в театре – метаморфозы двух управляющих ее судьбой мужчин все больше приобретали некий зловещий оттенок фатальности, а, с другой, стены особняка де Шабрие отчего-то начали давить, словно могильная плита, опустившаяся над головами Аиды и Радамеса. В отсутствие Эрика казалось, что уже начавший увеличиваться день вновь сокращается, а ночь тянется бесконечно, скрывая под своим пологом неведомые опасности; цвета окружающих предметов теряли яркость и сочность, изысканные блюда нового повара становились безвкусными, звуки рояля и голоса – глухими и невыразительными, запахи раздражали и вызывали легкую тошноту. – Что с вами, дорогая? – сочувственно поинтересовалась мадам де Рондель, когда в завершение обеда прислуга подала на стол десерт. – Вы ничего не едите и очень бледны сегодня. Вы не больны, Кристина? Сейчас так легко простудиться. – Не беспокойтесь, Виктория, я вполне здорова. Разве что немного устала от работы в театре, кажется, я все же несколько отвыкла… Луи был прав, когда настоял, чтобы я сделала небольшой перерыв. – Тогда, быть может, вам пока лучше отменить занятия? Вернувшись на сцену, бывшая виконтесса де Шаньи была вынуждена отказаться от большинства учеников, так как репетиции и спектакли действительно потребовали много сил – физических и душевных, но ради дружбы с Викторией продолжала заниматься с Эжени де Лепранс. Выдающихся способностей девушка не проявила, но продемонстрировала удивившее старшую сестру прилежание и достигла заметного прогресса. Преподавательница не сомневалась, что играть для собственного удовольствия Эжени научится и, если преодолеет свою крайнюю застенчивость, вполне сможет музицировать на светских вечерах. Сегодня Кристине не нужно было ехать в театр, поэтому после урока она пригласила сестер остаться на обед. – О, нет, ни в коем случае, дорогая. Я как раз отдыхаю, занимаясь с Эжени, – примадонна искренне улыбнулась. – И я всегда рада видеть у себя вас обеих. Визиты подруг отвлекали ее от тревожных мыслей и помогали скоротать время до возвращения Эрика из Швейцарии. Оставаясь вдвоем – не считая слуг – с маленьким Анри Виктором, она никак не могла отделаться от воспоминаний о бывшем муже. Напрасно было уверять себя, что два года, проведенные под одной крышей с Раулем, исчезли бесследно. Она помнила его привычки, манеру говорить, характерные жесты… Больше всего Кристина боялась увидеть, каким он стал сейчас, хотя и не могла объяснить себе причину этого страха. Ужас и мучительное чувство жалости смешались в ее сердце, когда она узнала, где и как влачит свое несчастное существование отец ее ребенка. Нет, близость и с ним никогда не доставляла ей и тени наслаждения, которое она узнала лишь в объятиях любимого, то был лишь постылый супружеский долг, платить который ее принудили когда-то не самым благородным способом. И все же, все же… фраза Рауля, брошенная ей в лицо в зале суда, назойливо всплывала в памяти. Что она скажет сыну, когда тот станет достаточно взрослым, чтобы задать вопрос о судьбе отца? Пока Анри Виктор лепечет первые слова, и среди них нет слова «папа», но есть «Эрик». С ее стороны было крайне неосмотрительно называть будущего отчима при малыше этим именем. Но кто же знал, что ребенок воспримет его и будет упорно повторять, возмущаясь со всей детской непосредственностью, когда его пытаются убедить, что Эрик – это Луи. Впрочем, Мег, Виктория и Эжени, не сговариваясь, решили, что Анри Виктор так мило переиначил случайно услышанное «Этери» – дети столь нежного возраста разговаривают на очаровательном, но ни на что не похожем языке. Жюли тоже не придала большого значения тому, как обращается к Эрику малыш. Но даже ей Кристина не рассказала всего: три года назад, когда петля грубого страховочного троса захлестнула шею виконта де Шаньи, с ее уст слетело «Не надо, Эрик!» И Рауль это слышал. Запомнил ли? Возможно, что нет. Они никогда не заговаривали о событиях, случившихся во время пожара. Человек плохо помнит то, что происходит с ним в состоянии аффекта, как называет это Жюли, а, судя по всему, они трое именно в нем и находились. Но ведь она помнит… до того момента, когда маэстро ушел, покачиваясь и припадая на поврежденную ногу. Дальше – сплошной туман, поглотивший даже не несколько часов, а несколько дней… Проводив Викторию и Эжени, Кристина не спешила подняться в детскую, она прошла к роялю, открыла клавиатуру, села и заиграла тему любви Тесея и Ариадны. * * *

OperaGhost: Ура! Прода Хе-хе-хе... теперь ждем-с "додумается" аль нет новый Призрак до чего-то серьезного А Кристина что-то странно ведет себя

marina: Хм... Кристя проявляет бабью жалость? Интересно...

Тали: Да вот она и по молодости как-то жалела Раульку... А зря!

marina: Глупая бабья жалость. Зря она его жалеет, зря вообще о нем думает.

Тали: Глава XXII (окончание) * * * Удивительно, как это раньше ему не приходила мысль о пользе подслушивания. Или же приходила? Нет, пожалуй, что нет, так как преследуемый полицией несчастный беглец, лишенный честного имени и средств к существованию, дрожащий от одной мысли, что кто-нибудь увидит и выдаст его, виконт Рауль де Шаньи не смел и помыслить выбраться из неуютного, но спасительного подвала и приблизиться к компании потягивающих в подсобном помещении дешевое столовое вино бутафоров или к парочке чешущих языки на площадке служебной лестницы прачек. Да и новости, увы, недоступного внешнего мира – криминальная и светская хроника парижских газет – поначалу интересовали его гораздо больше, чем внутренняя жизнь огромного и, казалось, враждебного здания Дворца Гарнье. Но стоило ему осознать себя Призраком, внушающим страх и почтение таинственным и ужасным властелином Оперы, как все кардинально изменилось. Да! Эти жалкие трусы Андрэ и Фирмен даже не вздумали артачиться! Вложенные в восстановление театра сотни тысяч франков стоят того, чтобы безропотно заплатить двадцать, дабы избежать повторения катастрофы. Однако, если рассудить практически, не такие уж это большие деньги, чтобы обеспечить возвращение к привычному уровню комфорта и вознаградить себя за незаслуженные лишения где-нибудь по ту сторону океана, а мерзнуть, обходиться без нормального стола и удовлетворения прочих потребностей еще целый год или около того было просто немыслимо. Наилучший выход – это заставить директоров выложить все сразу и испариться подобно облачку пара… А для этого необходимо знать подробности происходящего в театре. Виконт протяжно выдохнул воздух, понаблюдал за приобретшими на мгновение белесый оттенок мельчайшими частицами влаги, вслед за тем растворившимися в пространстве зябкого подземелья, встал с импровизированного кресла, которое ему удалось соорудить из ящиков и подушек от старой реквизитной мебели, небрежным жестом сбросил с плеч клетчатый плед, размотал укутывавший голову красный шерстяной шарф, завернулся в импозантный плащ Роберта-Дьявола, взглянул на свое отражение в осколке большого зеркала, проверяя, не стерся ли случайно черный карандаш, и, прихватив фонарь, отправился наверх, в переставшую пугать его жилую часть здания. Путем длительных и плодотворных бесед с самим собой все больше вживающийся в роль Призрака де Шаньи пришел к выводу, что потребовать интересующую его сумму следует, угрожая сорвать ближайшую премьеру. Обидно, что таковой оказалась постановка произведения Гуно, а не очередная опера Лебера! Но дожидаться, пока самоуверенный гений осчастливит публику очередным шедевром, он не собирался. Достигнув первого уровня подвалов, всегда освещавшегося сильно прикрученными газовыми рожками, Дух Оперы избавился от собственного фонаря и продолжал свой путь, быстро ныряя из одного омута темноты в другой так, что черная тень лишь на мгновение мелькала в зыбких пятнах желтоватого света. Перемещаться по первому этажу в вечернее время, когда публика уже покинула театр, было не намного сложнее – никакие явления знаменитого привидения, разумеется, не могли заставить Ришара Фирмена пренебречь интересами экономии. На этот раз Раулю повезло услышать много любопытного, расположившись в том самом закутке под лестницей, рядом с бывшей комнатой Кристины. Сейчас комната была предоставлена одной из солисток второго состава, как видно, праздновавшей с подругами свой день рождения. Судя по громким и не совсем трезвым голосам, в гостях у именинницы собралось человек семь-восемь хористок и таких же начинающих солисток – довольно большая компания для не слишком обширного помещения. Дверь в коридор оставалась приоткрытой, несмотря на то, что время от времени кто-нибудь предлагал ее затворить – не ровен час вернется мадам Жири и устроит всем выволочку. На что следовали заверения в полнейшей безопасности, по крайней мере, с этой стороны, ибо грозная мадам теперь практически не ночует в театре, предпочитая особняк месье Лефевра. – Ну, а если появится Призрак? – патетически вопросил нежный звонкий голосок. – Между прочим, я слышала, когда-то здесь была комната самой мадам Дае! – Ах-ах! Самой мадам Дае! – рассмеялась без тени уважения к произнесенному имени другая участница вечеринки. – Пусть к ней Призрак и наведывается, только не сюда, а в нынешние апартаменты. Нужны Духу Оперы наши скромные особы, размечтались! – Это точно была ее комната, Кристина и тогда мнила о себе бог знает что, почти ни с кем не общалась кроме Мег Жири, а была такой же начинающей певицей, как и мы! Учились-то мы вместе, – добавила обладательница глубокого бархатного контральто. – Вот чего я не понимаю, – подхватила очевидно не впервые возникшую тему театральных пересудов четвертая девушка, – что такого находят в Дае блестящие господа из высшего общества вроде нашего Прекрасного маэстро?! – Да, да, вот именно!!! – одновременно послышалось сразу несколько голосов. – Помнится, господин виконт был очень-очень хорош, – мечтательно протянула бывшая сокурсница примадонны, – хоть, говорят, он плохо кончил. А уж его сиятельство граф… В жизни не видела более привлекательного мужчины! Почему все лучшее должно доставаться Дае?!!! – И кто бы подумал, что скромница Кристина окажется такой ловкой штучкой, – присоединился еще один голос. – Она вовремя избавилась от разорившегося мужа, чтобы вцепиться мертвой хваткой в более богатого, знаменитого и красивого… – Ха! Да она уже давно не скромница. Вы только подумайте, мадам Дае не нуждается в репетициях! Мы тут с утра до вечера разучиваем партии, без конца проходим сцену за сценой, а ее бывшее и будущее сиятельство изволят явиться только на генеральный прогон! – ехидным тоном вставила обладательница контральто. – Мадам Дае на особом счету, мэдмуазель! Вот когда вы научитесь, сохраняя вид непорочной добродетели, прыгать в постель к каждому новому покровителю театра… Дружный хохот заглушил конец последней реплики, вероятно, сопровождавшейся выразительной пантомимой. Злобные сплетни завистниц о его бывшей жене буквально пролились бальзамом на душу де Шаньи, даже откровенные намеки на интимные отношения Кристины с новым избранником не задели его мужскую гордость, а только подтвердили нелицеприятное мнение об этой женщине. Теперь ему было абсолютно ясно, что именно он стал жертвой порочного и лживого создания, так убедительно изображавшего святую невинность, как до свадьбы, так и на протяжении двух лет их недолгого брака. Из затянувшейся до глубокой ночи болтовни подвыпивших хористок Рауль также понял, что Кристины вообще не будет в театре до назначенной на следующий вторник генеральной репетиции «Фауста», то есть еще почти неделю запертые апартаменты примадонны останутся пустыми. А значит, за имеющееся время он должен непременно найти способ беспрепятственно проникать внутрь, так как передавать требование дирекции о единомоментной выплате двухсот тысяч франков через случайных посредников виконт счел делом малонадежным и небезопасным для исхода предприятия. * * * Ужин по случаю возвращения Шарля Арвиля из Америки собрал друзей профессорской четы в уютном загородном доме. Не слишком большое, состоящие из людей давно и хорошо знающих друг друга, общество наслаждалось отличной кухней, прекрасным вином и увлекательным рассказом ученого о психологическом портрете среднестатистического жителя Нового Света. – С другой стороны невротики и буйно помешанные везде одинаковы, – рассмеялся Арвиль. – Друзья мои, вы не представляете, как я рад вернуться в Париж! А что у нас происходит неординарного? Еще в дороге владелец психиатрической клиники подумывал о том, чтобы переговорить о расширении здания с Луи Лебером, так как хотел начать использовать в своем заведении специальные душевые кабины и прочие нововведения, однако архитектор оказался в отъезде. Не присутствовала на ужине и очаровательная примадонна Гранд Опера, не желавшая никуда выезжать в отсутствие жениха. – Неординарного в нашем прекрасном городе хватает, Шарль, – откликнулся, выпустив в потолок струю сигарного дыма комиссар полиции. – С моей точки зрения, раскаявшийся преступник – это всегда необычно. Представьте, господа, третьего дня нотариус Легро передал мне обнаруженный в столе его покойного клиента графа Филиппа де Шаньи конверт, адресованный на мое имя. – И что в нем было, Жорж? – заинтересованно спросил, поставив на стол бокал с коньяком, Мишель Нортуа. – Признание. На пороге вечности его сиятельство заели муки совести. Граф Филипп сбросил с лестницы собственную жену, а вину спихнул на кузена. Да вы все знаете этого несчастного неудачника Рауля де Шаньи. – Приятным человеком его не назовешь, – заметил Мишель и вновь протянул руку к своему бокалу. – Не назовешь, – поморщился комиссар. – Виконт задал нам работы: сбежал и как в воздухе растворился. Однако, поскольку он не виновен в убийстве, – а мы проверили все указанные в предсмертном письме графа детали, и факты подтвердились, – остается лишь принести наследнику титула и состояния наши извинения и закрыть дело. – Да, но как полиция может это сделать, ведь виконт исчез? – как ни в чем ни бывало поинтересовалась Жюли. – Придется сообщить газетчикам, то-то они обрадуются, – мрачно изрек Риньон. – Жорж, но вы-то здесь не виноваты! А человек не должен страдать за чужие грехи, даже если он всем нам не нравится, – убежденно сказала Мадлен Нортуа. – Справедливость превыше всего, не так ли, господа? – Да, дорогая, – согласился с женой Мишель. – Не расстраивайся, Жорж, можно подумать, нас первый раз обзовут непроходимыми тупицами, не способными выявить истинного преступника, – философски рассудил Вернуар. – А вот когда у господина редактора стянут кошелек в Галерее Лафайет, он все равно прибежит к нам. – Ты меня утешил, Огюст, – усмехнулся Риньон. – Шарль, ты еще не забыл порядки? – Чего мне не хватало за океаном, так это настоящей игры, – улыбнулся профессор Арвиль, – американцы ничего не смыслят в пикете.

OperaGhost: Сплетни хористок - это круто Тали пишет: а ее бывшее и будущее сиятельство Офигенная фраза Тали пишет: А значит, за имеющееся время он должен непременно найти способ беспрепятственно проникать внутрь, так как передавать требование дирекции о единомоментной выплате двухсот тысяч франков через случайных посредников виконт счел делом малонадежным и небезопасным для исхода предприятия. Кристину хватит инфаркт, если из зеркала снова кто-то к ней явится

Тали: OperaGhost пишет: Сплетни хористок - это круто Мерси! Ну, так поводов для зависти больше, чем достаточно. OperaGhost пишет: если из зеркала снова кто-то к ней явится Из зеркала вряд ли, у Раульки силенок не хватит организовать такой фокус.



полная версия страницы