Форум » Наши фан-фики » Призрак Оперы: глубины Духа (продолжение) » Ответить

Призрак Оперы: глубины Духа (продолжение)

Тали: Призрак Оперы: глубины Духа Авторы: Тали, marina Юмористический фик в стиле анекдотического бреда

Ответов - 212, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

marina: Понимаю, что мало... однако, как говорится, курочка по зернышку клюет...

OperaGhost: Тали пишет: - Я начал жизнь в трущобах гааарааадских.., - тут же затянул мужичок. Упала

Злобный карлик: дамы, я все жду жду... хотелось бы продолжения банкета... не сочтите за назойливость


Тали: Злобный карлик Прощения просим за темпы написания, сударь. Однако жанр специфический, настрой особый требуется. Скузи...

Тали: - Финита ля комедия! – с довольным видом объявил коллега Джоунс, потирая плавники. – Будет как новенький. Громов, вырубай шарманку! Профессор кивнул и вернул рубильник в положение «выкл.», однако агент Кей не подавал признаков жизни. Глаза Призрака под хмуро сдвинутыми бровями начали разгораться опасным зеленым пламенем, а пальцы правой руки заискрили, выдав электрическую дугу от указательного перста к мизинцу. - Если вы мне парня угробили… - Пациент либо жив, либо мертв! – проверещал откуда-то из-за стеклянных перегородок и стеллажей с инструментами тоненький голосок. Вмешательство маленького нахала наверняка спасло его создателя от скорого и печального конца: концентрация экстрасенса нарушилась и сорвавшаяся молния ушла в пол, на котором остался четкий зигзагообразный след. - Молодец, мальчик! Тащи сюда бутыль! – обрадовался Громов, не успевший еще испугаться до потери сознания, и обернулся к директору. – Спокойно, коллега, не нужно нервничать. Вы когда-нибудь пробовали касторку? Эрик отрицательно покачал головой; опасный блеск в глазах грозного заказчика заметно померк, а Громов вздохнул с облегчением. - Касторка, дорогой мой, она и мертвого поднимет, - заверил специалист широкого профиля, освобождая горемыку-пациента от ремней и напичканного электроникой шлема. «Знаешь, сколько укладка теплых полов стоит?» - тут же заныл в голове Призрака «голос» коллеги Джоунса. «Не знаю, и знать не хочу!» - мысленно огрызнулся директор Гранд Опера и ехидно прищурился. – «Кстати, ты не слыхал историю про одного олигарха, у которого в доме система сломалась и рыбки в аквариумах сварились?» Громкий «бульк» свидетельствовал о том, что неугомонный дельфин-бизнесмен хотя бы на время решил заткнуться от греха подальше. На пороге появилась торжественная процессия, возглавляемая донельзя надутым от гордости деревянным мальчишкой, за которым плелись на полусогнутых лохматые мужички. Буратино скрипел всеми шарнирами под тяжестью пятилитровой бутыли с желтоватой жидкостью, густой и вязкой. Громов принял бутыль, осторожно опустил ее на металлический столик, подозрительно напоминающий подставку для пыточных инструментов из фильмов про гестапо, с ловкостью фокусника извлек из внутреннего кармана белого халата десертную ложку, зачерпнул касторку и поднес живительную микстуру к лицу многострадального пожарника. Призрак с любопытством наблюдал процедуру, не забывая время от времени прогонять по указательному пальцу искру. К его немалому удивлению ноздри агента заметно вздрогнули, а в следующую секунду профессор зажал нос пациента пальцами и влил касторку прямо в широко раскрывшийся рот. Агент Кей сглотнул, выпучил глаза и буквально выскочил из кресла, опрокинув его на пол. Кресло развалилось на части. Мужички метнулись к бутыли, спеша добраться до чудодейственного средства. - В очередь, сукины дети! В очередь!!! – гаркнул из бассейна коллега Джоунс. Громов ринулся защищать ценный смазочный материал, необходимый для работы суставов его многочисленных экспериментальных моделей. Пользуясь неразберихой, борец с инопланетной нечестью в два шага оказался рядом с Призраком, их глаза на мгновение встретились. «Оклемался, герой, - понял Эрик, - пора возвращаться». - Смываемся, шеф, - словно отвечая на мысли директора, тихо сказал агент Кей и сиганул в бассейн. Обалдевший от подобного хамства дельфин издал жалобный ультразвук, который не был услышан участниками великой битвы за бутыль касторового масла. Тем временем бывший пожарный нырнул на дно и разыскал цепь с пристегнутой к ней резиновой затычкой метрового диаметра. Быстро оценив обстановку, Эрик последовал за спецом: уж что-что, а смываться эти господа умеют! Совместные усилия быстро увенчались успехом, возникший водоворот подхватил отважных путешественников в пространстве и времени и через вечность бесконечно долгой минуты принеприятнейшего вращения в нигде и никогда вышвырнул их в подземное озеро Гранд Опера. Его поверхность все еще освещалась догорающими свечами двухметровых канделябров, так что ошибиться было невозможно…

marina: Тали пишет: - Смываемся, шеф, - словно отвечая на мысли директора, тихо сказал агент Кей и сиганул в бассейн. На этой фразе я свалилась под комп!!! Метровая затычка - это ваще!!!!

marina: "А воду то зачем спустил, кормилец?" - выныривая в родных пенатах, Призрак услышал в своей голове печальный голос коллеги Джоунса. "Твою дивизию, и сюда достал!"- подумал Призрак. "Соображай, у воды проводимость то какая... А еще ученый!"- коллега Джоунс в голове Призрака тяжко вздохнул. "Ну, теперь уж он отвяжется", - подумал Призрак, вылезая на берег. В неровном свете канделябров он увидел агента Кея. Тот выходил из воды мощной и ровной походкой, на носу у него уже были темные очки, а костюм был совершенно сухим и словно только что полученным от портного. - Ты это... того... очки то сними... - угрюмо сказал Призрак, выливая из ботинка холодную воду. - И за стиратель свой не хватайся, а то не посмотрю, что ты мне нужен, сей секунд отправлю тебя обратно в кресло к Громову. По мокрому пальцу Призрака с шипением пробежала голубая молния и отправилась прямо в озеро. Вода на поверхности вскипела, а бывший огнеборец в момент выскочил на берег, налету снимая очки. - Извини...те... Привычка, однако...

Тали: Гы! У воды суперпроводимость в пространстве и времени! Хорошо, что дельфинья тушка не пролезла в метровую затычку, а то бы пришлось Эрику в своем озере дельфинариум открывать! marina пишет: Тот выходил из воды мощной и ровной походкой, на носу у него уже были темные очки, а костюм был совершенно сухим и словно только что полученным от портного. Шикарная картинка! Вот что значит настоящий агент!!! Продолжаем веселиться!

Тали: - Забыли, - не меняя мрачного тона, обронил Призрак. – Дело у нас серьезное. Ты когда-нибудь слышал, чтобы балетная танцорка теорему Ферма доказала? Агент Кей коротко присвистнул, вытащил из кобуры укороченный дезинтегратор новейшей системы и огляделся. - Это еще что. Я тут явление целого выводка мальцов наблюдал, - Призрак пошел вперед, показывая дорогу; поскольку на нижнем уровне тушить отродясь было нечего, бывший пожарный очутился тут впервые. - Членистоногие, головоногие или панцирные? – с плохо скрываемым азартом охотника спросил Кей. - Головоногие. И голова у них трансформируется… - Наши клиенты, - одобрительно хмыкнул агент. Полчаса спустя они доплелись до первого этажа, и Эрик подумал, что неплохо бы было, наконец, поставить тут эскалатор. Он уже представил себе движущиеся резиновые ступеньки и задумался над принципом работы двигателя, как вдруг его размышления были прерваны: огромная синяя муха, громко жужжа, вылетела из-за поворота, а за ней с зонтиком наизготовку – муж и жена одна сатана – гнался виконт де Шаньи. Однако при ближайшем рассмотрении муха оказалась вовсе не мухой…

marina: Агент Кей уже стоял с бластером наизготовку. Жужащее существо в синих штанах зависло между Кеем и Раулькой. Директор Гранд Опера слегка обалдело смотрел на это чудо природы. - А у вас молоко убежало - уверенно заявило чудо, глядя честным взором на агента. - Какое молоко???? - опешил Кей и коротко глянул через плечо. Жужащее чудо перевернулось в воздухе и зависло над головой Призрака. - Директор!!! Родной!!! Вернулся!!!! - заорал Раулька, потрясая от радости зонтиком и норовя обнять и чмокнуть Призрака в щеку. - А мы то уж и не надеялись... думали все, полный финал апофеоз! "Я и не думал, что Раулька такие слова знает", - ехидно подумал Призрак. - Ну-ну...виконт...без амикошонства... и зонтик свой дай ка мне...дай... И скажи на милость, это что за гибрид такой? Призрак показал большим пальцем на расположившегося над его головой в позе курортника жужжащего обормота. Раулька ответить не успел. Заговорил агент Кей. - Первый раз вижу такую помесь - пацак с карлсоном... У вас тут черт знает что творится, господин директор! - Так а я тебе о чем толкую, - устало произнес Призрак, пытаясь выжать свой сюртук. - Пошли, мужики... - А я?! А меня?! - пискнул пацакокарлсон. - Куда уж без тебя то... - бросил Призрак через плечо и зашагал по коридорам Гранд Опера, ворча из-за мокрой одежды и хлюпающих ботинок, и с некоторой завистью посматривая на агента в костюме с иголочки.

Тали: Бедолага директор! Итак уже вымотался парень со всей этой экспедицией на Бермуды, а тут кроме сурьезных проблем еще всякие приблудные карлсонопацаки снуют.

marina: Да уж, директору досталось, однако... Это он еще не знает, что его наверху ожидает карлотта в виде ежихи!

Тали: - Горе ты мое, Карлотка! – бурчала мадам Жири, вытаскивая очередной осколочек из руки примадонны с помощью щипчиков для выдергивания бровей. Певица тихонько скулила и время от времени ойкала, с ужасом глядя на маленькие капельки крови выступившие на ее многострадальной коже. - Сейчас я умираль, я вся истекать кровь… я больше не буду петь в этой театре, тут всегда что-то случается… а наш новый директор обещаль, что… - Цыц, малохольная! Сама виновата, – сурово оборвала ее стенания мадам. – Нечего было занятия по технике безопасности прогуливать! На то их господин директор и организовал, чтобы избежать травматизма. Только она нацелилась на очередной кусочек стекла, как за дверью гримерки раздались шаги нескольких человек и послышалось характерное жужжание, а потом кто-то громко чихнул три раза подряд. «Никак еще гости заявились», - с тихим ужасом подумала балетмейстер. Она подскочила как ужаленная, уронив на пол щипчики и опрокинув стул с Карлоткой, и распахнула дверь в коридор. Вид мокрого до нитки чихающего Призрака поразил мадам до глубины души, однако созерцать сию печальную картину ей долго не пришлось. - Прошу прощения, господа… Ааапчхи!!! Я на одну… Ааапчхи!!!... минуту… Ааапчхи!!!! С последним чихом Эрик превратился в облако белого тумана, которое, вихрем пронесшись дальше по коридору, втянулось в замочную скважину собственной его директорской милости гримуборной. - Это вы директора окатили, ироды? – грозно спросила, обращаясь к Раульке и бывшему пожарному, мадам Жири. Ребята испуганно переглянулись, ибо вид у подбоченившейся метрессы был крайне решительный, а в голосе прозвучали стальные нотки командующего парадом. - Нет, мадам. Это он мокрый от слез! – неожиданно ввернул находчивый летун.

marina: Тали пишет: С последним чихом Эрик превратился в облако белого тумана, которое, вихрем пронесшись дальше по коридору, втянулось в замочную скважину собственной его директорской милости гримуборной. Бедняга! Ему и чихать то толком нельзя, вишь из твердого состояния в газообразное перешел!

marina: - Пацак, знай свое место! - рыкнула на него мадам Жири, отчего нагловатый тип с пропеллером присел в воздухе, похлопал себя по щекам и промычал: "Куууууу!" Упавшая Карлотка что-то бормотала, стараясь подняться с пола, а когда поднялась, то тут в обморок чуть не рухнул агент Кей. Но через пару секунд он взял себя в руки и кинулся к Карлотке с воплем: - Чувака! Черт чудной! Ты как здесь очутился? И что это у тебя за маскировка придурошная? - Это еще что за... - хором сказали мадам Жири и Раулька. Но продолжение фразы застряло у них в глотках, потому как Карлотка аккуратно расстегнула молнию у себя на голове и буквально сбросила с себя кожу, которая упала к ее ногам. - Едрен батон... - только и смогла выдохнуть мадам балетмейстер, созерцая появившеесяя из карлоткиной кожи, с головы до пят поросшее густой коричневой шерстью, чудище, которое вдобавок было крест накрест перепоясано пулеметными лентами. - Ууумммыыы... - старательно выводило чудище, заграбастав агента в охапку. - Мадам, а они, похоже давно знакомы, - заявил в самое ухо мадам Жири пацакокарлсон. Хрясь! Это Раулькины нервы не выдержали и он плашмя рухнул к ногам мадам балетмейстер. "Вот паразит! Опять отключился!" - злобно подумала мадамка. - "А я хотела его за коньяком в магазин послать..."

Тали: marina пишет: - Чувака! Черт чудной! Ты как здесь очутился? Все! Я под компом катаюсь по матрасику и дрыгаю ножками!!!! Полный конец обеда!!!!

marina: Тали Интересно, как отреагирует на это господин директор?

Тали: marina Вряд ли он рухнет в обморок как Раулька!

OperaGhost: Тали пишет: Эрик последовал за спецом: уж что-что, а смываться эти господа умеют! В бассейн, прямиком туда Тали пишет: огромная синяя муха, громко жужжа, вылетела из-за поворота, а за ней с зонтиком наизготовку – муж и жена одна сатана – гнался виконт де Шаньи Только представила, скорчилась от смеха... дайте мне карандаш - нарисую!!! marina пишет: Карлотка аккуратно расстегнула молнию у себя на голове и буквально сбросила с себя кожу, которая упала к ее ногам. - Едрен батон... - И как это мадамка сдержалась от чего-нить покрепче Молочаги, девочки

Тали: OperaGhost Спасибо! Мы стараемся!



полная версия страницы